I stopped counting after 20. Just too many friends lost. | Open Subtitles | توقّفت عن العد بعد العشرين، خسرت الكير من الأصدقاء |
When I finally let go and stopped struggling so much... | Open Subtitles | عندما يئست أخيرًا و توقّفت عن الكفاح بشكل كبير |
And then something happened. She stopped making excuses to be somewhere else. | Open Subtitles | ثم حدث شيء، إذ توقّفت عن اختلاق أعذار لتذهب لمكان آخر. |
About the time she fell asleep, I stopped kidding myself. | Open Subtitles | في الوقت التي هي نامت، توقّفت عن تربية نفسي |
Reality doesn't go away because you stop believing in it. | Open Subtitles | الواقع لا يختفي لأنك توقّفت عن الإيمانه به |
What about that Guatemalan kid you stopped sponsoring after a month? | Open Subtitles | ماذا عن الطفل الغواتيماليّ الذي توقّفت عن رعايته بعد شهر؟ |
I just have to say, ever since I stopped drinking, I look better, I have more energy, I sleep better, I've lost weight, | Open Subtitles | أود فقط أن أقول، منذ أن توقّفت عن الشرب، أبدو بحال أفضل، ولدي طاقة أكثر، أنام بشكل أفضل، وخسرت بعض الوزن، |
After repeated emails asking why she was declining my interview to simply talk about diet and cancer, she stopped responding altogether. | Open Subtitles | بعد عدّة إيميلات تتساءل عن سبب رفضها مقابلتي فقط للتحدّث عن نمط الغذاء والسرطان، توقّفت عن الإجابة بالكامل. |
So I stopped calling her. She stopped calling me. | Open Subtitles | لذلك توقّفتُ عن الإتصال بها و هي توقّفت عن الإتصال بي |
In that dream I had, when I was being drowned, it was when I stopped fighting it. | Open Subtitles | في الحلم الذي حلمته عندما كان يتم إغراقي كان هذا عندما توقّفت عن محاربته |
I don't know, maybe because I-I've stopped pursuing you. | Open Subtitles | لا أعرف، ربّما لأنّني توقّفت عن مُلاحقتك. |
I stopped reporting'em because no one ever gets caught. | Open Subtitles | و توقّفت عن التبليغ عن ذلك لأنّه لم يتم إلقاء القبض على أي سارق |
Because you had a home and a family once and you stopped believing you could get back to them. | Open Subtitles | كان لديك بيت و عائلة فيما مضى و توقّفت عن الاعتقاد بأنّك تستطيع العودة إليهم |
I just... I stopped taking my pills temporarily when we first got out here. But I'm fine. | Open Subtitles | توقّفت عن تناول أدويتي مؤخرًا منذ جئنا لهنا، لكنّي حقًّا بخير. |
Wasn't it? And why she stopped, because she found out the truth. | Open Subtitles | صحيح، ولما توقّفت عن ذلك، لأنّها اكتشفت الحقيقة؟ |
I stopped praying for a better life after that. | Open Subtitles | لقد توقّفت عن الصلاة لأجل حياة أفضل بعد ذلك |
Anyway, after that I stopped believing in these things. | Open Subtitles | على أية حال، بعد ذلك توقّفت عن الإعتقاد بهذه الأشياء |
It stopped hurting during the X-ray, which means it was just an intestinal blockage that passed. | Open Subtitles | أو ألم بالبطن لقد توقّفت عن التألم أثناء الأشعة ما يعني أنّه كان مجرّد انسداداً معوياً وقد زال |
Got so tired of those goddamned checks, I stopped telling her things. | Open Subtitles | سأمتُ من علامات الصح تلك توقّفت عن إخبارها بأشياء |
Will you stop with that awful four-letter word? | Open Subtitles | هلاّ توقّفت عن النطق بتلك الكلمة المكّونة مِن أربع أحرف مريعة؟ |
Will you stop saying that! | Open Subtitles | هلاَّ توقّفت عن القيام بذلك. |