When did we do business with this Toyo Central? | Open Subtitles | متى قمنا بالأعمال التجارية مع شركة تويو سونترال؟ |
But for Yogi and Toyo, it's back to square one. | Open Subtitles | ،"لكن بالنسبة إلى "يوجي" و"تويو فقد عادا للمربّع الأوّل |
There was no criminal record for Ryuji Kuroda or Toyo Central. | Open Subtitles | ليس هناك هناك سوابق جنائية لكل من ريوجي كورودا أو تويو سنترال |
Toyo ENGINEERING cORPORATION | UN | عاشراً - شركة تويو TOYO للأعمال الهندسية |
7. Prior to the substantive session, the Chairman, Mr. Toyoo Gyohten, submitted his resignation from the Working Group to the President of the General Assembly. | UN | ٧ - وقبل الدورة الموضوعية قدم الرئيس السيد تويو غيوهتن، استقالته من الفريق العامل الى رئيس الجمعية العامة. |
Toyo provided little information and no evidence to support its claim. | UN | 256- ولم تقدم شركة تويو ما يكفي من المعلومات والأدلة لدعم مطالبتها. |
The Panel finds that Toyo did not provide sufficient information and evidence to support the claim for contract losses. | UN | 257- ويرى الفريق أن شركة تويو لم تقدم ما يكفي من المعلومات والأدلة لدعم مطالبتها بالتعويض عن الخسائر التعاقدية. |
Toyo seeks compensation in the amount of USD 1,734,773 for other losses. | UN | 259- تطلب شركة تويو مبلغاً قدره 773 734 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر الأخرى. |
Toyo provided little information and no evidence to support its claim. | UN | 260- لم تقدم شركة تويو ما يكفي من المعلومات والأدلة لدعم مطالبتها. |
The Panel finds that Toyo did not provide sufficient information and evidence to support the claim for other losses. | UN | 261- ويرى الفريق أن شركة تويو لم تقدم ما يكفي من المعلومات والأدلة لدعم مطالبتها بالتعويض عن الخسائر الأخرى. |
Table 17. Recommended compensation for Toyo | UN | الجدول 17- التعويض الموصى بدفعه لشركة تويو |
He and his dive buddy Toyo are going to search several square miles of sea bed, hoping to locate a fish. | Open Subtitles | "سيبحث مع الغطاس "بادي تويو عدّة أميال مربّعة من قاع البحر آملَين في العثور على السمكة |
But eventually Toyo and Yogi have good news, they've found what turns out to be the only male fish in the bay. | Open Subtitles | لكن لدى "تويو" و "يوجي" أنباءٌ سارّة أخيرًا عثرا على ما يعدّ الذكر الوحيد في الخليج |
Yogi and Toyo position the frame near to the old nest. | Open Subtitles | قام "يوجي" و"تويو" بوضع الإطار قرب العش القديم |
Day after day they search, and Toyo, acting as interpreter, reports back. | Open Subtitles | بعد أيام من البحث، وعمل "تويو" كمترجم، تعود التقارير |
46. Ms. Toyo (Nigeria) said that the issue of the age of marriage had been brought to the fore by the passing of the Child Rights Act in 2003. | UN | 46 - السيدة تويو (نيجيريا): قالت إن مسألة سن الزواج قد وضعها في دائرة الاهتمام اعتماد قانون حقوق الطفل في عام 2003. |
17. Recommended compensation for Toyo 44 | UN | 17- التعويض الموصى بدفعه لشركة تويو 49 |
Toyo did not reply to the article 15 notification or the article 34 notification. | UN | 249- ولم تردّ شركة تويو على الإخطار الذي وجه إليها بموجب المادة 15 ولا على الإخطار الآخر الذي وُجه إليها بموجب المادة 34 من القواعد. |
9. The Working Group expressed its sincere appreciation to the previous Chairman, Mr. Toyoo Gyohten, for presiding over the organizational and preparatory session of the Working Group and guiding its work successfully. | UN | ٩ - وأعرب الفريق العامل عن خالص تقديره للرئيس السابق السيد تويو غيوهتن، لترؤسه للدورة التنظيمية والتحضيرية للفريق العامل وتوجيه أعمالها بنجاح. |
5. At the first meeting of its organizational and preparatory session, on 21 March 1995, the Working Group elected by acclamation Mr. Toyoo Gyohten (Japan) as its Chairman. | UN | ٥ - في الجلسة اﻷولى للدورة التنظيمية والتحضيرية المعقودة في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٥، انتخب الفريق العامل بالتزكية السيد تويو غيوهتن )اليابان( رئيسا له. |