"تَبْدو مثلك" - Translation from Arabic to English

    • You look like you
        
    You look like you mean it, they'll just about do anything you say. Open Subtitles تَبْدو مثلك تَعْنيه، هم سَفقط حول يَعمَلُ أيّ شئُ تَقُولُ.
    You look like you came out of it relatively unscathed. Open Subtitles تَبْدو مثلك خَرجتَ منه غير مَآْذيّ نسبياً.
    You look like you got some Irish in you there. Open Subtitles تَبْدو مثلك أصبحتَ البعض آيرلنديون فيك هناك.
    You have the dark facial features, more like the irish in Matt, and You look like you have some caribbean blood in you. Open Subtitles عِنْدَكَ الميزّاتُ الوجهيةُ المُظلمةُ، مثل الآيرلنديون في مات، وأنت تَبْدو مثلك عِنْدَكَ بَعْض الدمِّ الكاريبيِ فيك.
    You look like you're having the time of your life. Open Subtitles تَبْدو مثلك سَيكونُ عِنْدَكَ وقت حياتِكَ.
    You look like you've been ridden hard and put away wet. Open Subtitles تَبْدو مثلك كُنْتَ رَكبَ بشدّة ووَضعَ جانباً رطباً.
    You look like you're doing ok, Gina. Open Subtitles تَبْدو مثلك تَعْملُ حسناً، جينا.
    You look like you're doing well. Open Subtitles تَبْدو مثلك تَعْملُ بشكل جيّدٍ.
    You look like you were working hard out there. Open Subtitles تَبْدو مثلك كُنْتَ تَعْملُ بجدّ هناك.
    The guy she was with last night is dead... and You look like you've been up all night, so why don't you tell me. Open Subtitles الرجل هي كَانتْ مَع ليلة أمس ميتُ... وأنت تَبْدو مثلك كُنْتَ فوق كُلّ الليل، لذا الذي لا تُخبرُني.
    You look like you got problems. Open Subtitles تَبْدو مثلك حَصلتَ على المشاكلِ.
    You look like you really know what you're doing. Open Subtitles تَبْدو مثلك حقاً إعرفْ ما أنت تَعْملُ.
    You look like you work out a lot. Open Subtitles تَبْدو مثلك تَحْسبُ الكثير.
    –You look like you're lying. Open Subtitles - تَبْدو مثلك تَكْذبُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more