"تَتزوّجُ" - Translation from Arabic to English

    • marry
        
    • getting married
        
    • marries
        
    • you get married
        
    • marrying
        
    But you don't have to marry Carl if you're not sure. Open Subtitles لَكنَّك ليس من الضروري أن تَتزوّجُ كارل إذا أنت لَسْتَ متأكّدَ.
    I am sorry, but if your mom doesn't marry Luc, gimme a few years Open Subtitles هو مثاليُ أَنا آسفُ لكن إذا أمِّكَ لا تَتزوّجُ لوك
    but only on the day that you marry someone else Open Subtitles لكن فقط في اليومِ بأنّك تَتزوّجُ شخص آخر
    So, tell me... why are you really getting married to MandoIa's daughter? Open Subtitles لذا، يُخبرُني... الذي تَتزوّجُ حقاً إلى بنتِ ماندالو؟
    If my mom marries Luc, she's gonna want me to move to Spain. Open Subtitles إذا تَتزوّجُ أمَّي لوك هي سَتُريدُني أَنْ أَنتقلَ إلى إسبانيا
    I mean, suddenly you get married and you're supposed to be this entirely different guy. Open Subtitles أَعْني، فجأة تَتزوّجُ وأنت مُفتَرَض لِكي يَكُونَ هذا الرجلِ المختلفِ كليَّاً.
    This new guy Marie is marrying is supposed to be some kind of big success. Open Subtitles هذا الرجلِ الجديدِ ماري تَتزوّجُ إفترضَ لِكي يَكُونَ نوع من نجاح كبير.
    Yes Pooja, only on the day that you marry someone else I'll marry Tina only on that day Open Subtitles نعم بوجا فقط في اليومِ ذلك تَتزوّجُ شخص آخر سأتزوّجُ تينا فقط على ذلك اليومِ
    Unless you marry the witch in a dark way. Open Subtitles مالم تَتزوّجُ الساحرةَ عَلى نَحوٍ مُظلم.
    And in the end, all that matters is that you marry the guy that you love. Open Subtitles وفي النهاية، كُلّ تلك الأمورِ بأنّك تَتزوّجُ الرجلَ الذي تَحبُّ.
    Tell her that you marry first, then love grows. Open Subtitles أخبرْها بأنّك تَتزوّجُ أولاً، ثمّ يَحبُّ يَنْمو.
    She is saying that she will never speak to you again if you do not marry Kholi saab. Open Subtitles هي تَقُولُ بأنّها لَنْ تَتكلّمَ معك ثانيةً إذا أنت لا تَتزوّجُ كهولى ساب.
    Why don't you marry a millionaire, just like your dear, dead mother? Open Subtitles من تلك التي لا تَتزوّجُ مليونير، مثل عزيزتكَ، أمّك الميتة؟
    You see, once you marry Donny, you'll still be Dad's physical therapist of course, but we'll need someone around here to do the chores, won't we? Open Subtitles تَرى، عندما تَتزوّجُ دوني، أنت سَتَبْقى الأَبُّ المعالج الطبيعي بالطبع، لكن نحن سَنَحتاجُ شخص ما
    So you end up with a job with your dad - and probably marry Breanna here. Open Subtitles لذا ينتهي بك العمل مَع أَبِّاِك و تَتزوّجُ بريانا و من المحتمل هنا
    I can't believe you're getting married! Open Subtitles لا يَستطيعُ إعتِقاد بأنّك تَتزوّجُ!
    My ex-wife is getting married. Open Subtitles زوجتي السابقة تَتزوّجُ.
    - Your sister is getting married. Open Subtitles - أختكَ تَتزوّجُ.
    She'll only live with you until the day she marries Raj Open Subtitles هي سَتَعِيشُ معك فقط حتى اليومِ الذى تَتزوّجُ راج
    Everybody knows that when a woman marries a man she marries his mother too, right? Open Subtitles يَعْرفُ كُلّ شخصُ الذي عندما أي إمرأة تَتزوّجُ رجل تَتزوّجُ أمَّه أيضاً، حقّ؟
    No boy's coming within ten miles of you until you get married. Open Subtitles لا مجيئ الولدِ ضمن عشَر أميالِ منك حتى تَتزوّجُ.
    You get hyper, you get aggressive, you get married. Open Subtitles تُصبحُ عدوانيَ تَتزوّجُ
    Because you're marrying a moron and you're okay with it. Open Subtitles لأنك تَتزوّجُ بليد وأنت بخير مَعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more