| But they'll be dead before you leave here Sunday night. | Open Subtitles | لَكنَّهم سَيَكُونونَ مَوتى قبل ذلك تَتْركُ هنا ليلة الأحدَ. |
| And now that I know, I can't let you leave. | Open Subtitles | والآن بأنّني أَعْرفُ، أنا لا أَستطيعُ تَرْك أنت تَتْركُ. |
| If you leave this building, we can't protect you. | Open Subtitles | إذا تَتْركُ هذه البنايةِ، نحن لا نَستطيعُ حِمايتك. |
| If you're not leaving any witnesses, why wear a ski mask? | Open Subtitles | إذا كنت لن تَتْركُ أيّ شهود لماذا تلْبسُ قناع تزلّج؟ |
| The HPD unit we put on Parrish's daughter just called in to say she's leaving her house. | Open Subtitles | وحدة إتش بي دي وَضعنَا على بنتِ تقريباً السلمون الصغيرَ فقط دَعا في للقَول هي تَتْركُ بيتَها. |
| But ever since you quit the circle, you've changed. | Open Subtitles | لكن مُنذُ أن تَتْركُ الدائرةَ، تَغيّرتَ. |
| But if she leaves you'll have to face your own life | Open Subtitles | لكن إذا تَتْركُ أنت يَجِبُ أَنْ تُواجهَ حياتَكَ الخاصةَ |
| I told you, I'm gonna stop letting you leave OPS. | Open Subtitles | أخبرتُك، سَأَتوقّفُ يَتْركُك تَتْركُ أو بي إس. |
| My orders are to look out for you and your family whenever you leave the prison. | Open Subtitles | طلباتي أَنْ تَنتبهَ إليك وعائلتكَ حينما تَتْركُ السجنَ. |
| Now you leave Pakistan as a widow after your husband was brutally murdered. | Open Subtitles | الآن تَتْركُ باكستان ك أرملة بعد زوجِكَ قُتِلَ بقسوة. |
| You know, for an invisible man, you leave a lot of evidence behind. | Open Subtitles | تَعْرفُ، لرجل خفي، تَتْركُ الكثير دليلِ وراء. |
| Why would you leave an infected goat's head on someone's doorstep? | Open Subtitles | الذي تَتْركُ رئيس العنزةِ مُصَابةِ على عتبةِ شخص ما؟ |
| And none of them will nag you when you leave the toilet seat up. | Open Subtitles | ولا أحد منهم سَيُزعجُك عندما تَتْركُ مقعدَ المرحاضَ فوق. |
| You use your medical license to get a job, you leave another trail. | Open Subtitles | تَستعملُ رخصتَكَ الطبيةَ للحُصُول على عمل، تَتْركُ أثراً آخراً. |
| She was leaving in the middle of the night, she was leaving you, and she's taking your kids with her. | Open Subtitles | هي كَانتْ تَتْركُ في منتصف الليلِ، هي كَانتْ تَتْركُك، وهي تَأْخذُ أطفالكَ مَعها. |
| So you came back to tell me that you're leaving again. | Open Subtitles | لذا رَجعتَ لإخْباري بأنّك تَتْركُ ثانيةً. |
| I'm actually surprised she's leaving so easily. | Open Subtitles | أَنا مُفاجئُ في الحقيقة هي تَتْركُ لذا بسهولة. |
| You're not leaving for the weekend, are you? | Open Subtitles | أنت لا تَتْركُ لعطلة نهاية الإسبوعِ، أليس كذلك؟ |
| Sue, will you quit boring this kid and put dinner on the table? | Open Subtitles | سو، هَلْ تَتْركُ تَجْويف هذا الطفلِ ويَضِعُ عشاءاً على المنضدةِ؟ |
| I screw her, love in the afternoon, she leaves in fine spirits. | Open Subtitles | أَلْفُّها، حبّ بعد الظهر، تَتْركُ في الأرواحِ الرفيعةِ. |
| You can't just let go and have a good time. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ فقط تَتْركُ ويَقْضي a وقت طيب. |
| Why don't you let yourself act like one? | Open Subtitles | الذي لا تَتْركُ نفسك تَتصرّفَ مثل الواحد؟ |
| The same car would leave the same tire tracks. | Open Subtitles | نفس السيارةِ تَتْركُ نفس مساراتِ الإطارِ. |