Kelso, you do realize you'll have to help ugly people too. | Open Subtitles | كيلسو، أنت تُدركُ أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدَ ناسَ قبيحينَ أيضاً. |
You do realize prostitution and solicitation's illegal in this country, right? | Open Subtitles | أنت تُدركُ دعارةَ والنداء غير شرعي في هذا البلاد، حقّ؟ |
Well, I hope You realize that that was entirely in jest. | Open Subtitles | حَسناً، أَتمنّى بأنّ تُدركُ أن تلك كَانتْ دعابة فقط. |
When You realize the mistake you've made, don't try and find me. | Open Subtitles | عندما تُدركُ أخطأْ فيك جَعلتَ، لا تُحاولْ ويَجدْني. |
Look, the City realizes that, for whatever reason, power's not making it to the outer piers, so, instead of repairing the leaks, which it can't do, it increases the ZPM's output | Open Subtitles | انظر، المدينة تُدركُ ذلك، اى كان السبب الطاقه لا توجه إلى الأرصفةِ الخارجيةِ لذا، بدلاً مِنْ أنْ نصلّحَ التسرّباتَ، |
you realise we have to consider that thing a threat to our security? | Open Subtitles | تُدركُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَعتبرَ هذا الشيءِ تهديد إلى أمنِنا ؟ |
You do realize you're talking to a clinical psychiatrist, not some fucking witch doctor? | Open Subtitles | أنت تُدركُ بأنّك تَتكلّمُ مع طبيب نفساني و ليس إلى طبيب مشعوِد |
You do realize that should I succeed, you won't remember any of this? | Open Subtitles | أنتَ تُدركُ أنّي إن نجحتُ، فلن تتذكّرَ أيّاً من هذا؟ |
You do realize in this situation I actually have the authority? | Open Subtitles | أنت تُدركُ في هذه الحالةِ أنا في الحقيقة هَلْ عِنْدَهُ السلطة؟ |
Tommy, you do realize that looking like your family isn't what makes you a part of it. | Open Subtitles | تومي، أنت تُدركُ الذي تَبْدو مثل عائلتَكَ لَيستْ الذي تَجْعلُك جزء منه. |
You do realize that people use them to blow their nose? | Open Subtitles | أنت تُدركُ ذلك الناسِ إستعملْهم لتَمَخُّط؟ |
You know, Dad, you do realize that the Austin Powers craze is completely over. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَبّ، أنت تُدركُ ذلك يُشغّلُ أوستن هوساً بالكامل إنتهى. |
And You realize that, if anything were to happen, that I'm sitting on your couch, right? | Open Subtitles | وأنت تُدركُ ذلك، إذا أيّ شئِ كَانتْ أَنْ تَحْدثَ، بِأَنِّي أَجْلسُ على أريكتِكَ، حقّ؟ |
All right, do You realize you're just repeating everything I say? | Open Subtitles | حَسَناً، تُدركُ بأنّك فقط كُلّ شيء المتكرّر أَقُولُ؟ |
Do You realize how difficult and demeaning it was for me to set up that meeting? | Open Subtitles | تُدركُ كَمْ المجهود الذي بذلته من أجل تَحديد ذلك الإجتماع؟ |
She realizes she was auditioning to be his girlfriend. | Open Subtitles | تُدركُ بأنّها كَانتْ تَختبرُ لِكي يَكُونَ صديقتَه. |
I'm sure she realizes she's losing a really great guy. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ تُدركُ هي تَفْقدُ a رجل عظيم جداً. |
You're gonna have a lot on your plate too, more than you realise. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ الكثير على صحنكَ أيضاً، أكثر مِنْ تُدركُ. |
Look around you, Frank. Don't you realise what's happening? | Open Subtitles | إنظرْ حولك، يا فرانك ألا تُدركُ الذي يحدث ؟ |
You do realise he's a beetle and he can't understand you? | Open Subtitles | أ تُدركُ إنه خنفساء و لا يمكنه أنْ يفهمكَ ؟ |