In the second sentence, after the words " WTO itself " , add the words " in particular the Doha work programme " . | UN | في الجملة الثانية، بعد عبارة ``منظمة التجارة العالمية ذاتها ' ' ، تُضاف عبارة ``ولا سيما برنامج عمل الدوحة ' ' . |
add the following names to the list of signatories: | UN | تُضاف الأسماء التالية إلى قائمة الموقعين: |
add the following subparagraph to article 6, paragraph 1: | UN | تُضاف الفقرة الفرعية التالية إلى الفقرة 1 من المادة 6: |
For example new gases might be added for which verified baseline data may not yet be available. | UN | مثلاً، قد تُضاف غازات جديدة لا تتوفر بشأنها حتى الآن بيانات خط أساس متحقق منه. |
After paragraph 654 insert the following paragraphs and renumber the subsequent paragraphs accordingly: | UN | تُضاف بعد الفقرة 654 الفقرات الجديدة التالي نصها، ويعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك: |
add the following subparagraph to article 6, paragraph 1: | UN | تُضاف الفقرة الفرعية التالية إلى الفقرة 1 من المادة 6: |
add the following countries to the list of sponsors of the draft resolution: | UN | تُضاف البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: |
In the indicator of achievement, after the word " accepted " , add the words " and implemented " . | UN | في مؤشر الإنجاز، بعد كلمة ' ' المقبول``، تُضاف كلمة ' ' والمنفذ``. |
add the following countries to the list of sponsors of the draft resolution: | UN | تُضاف البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: |
add the following countries to the list of sponsors of the draft resolution: | UN | تُضاف البلدان التالية لقائمة مقدمي مشروع القرار: |
add the following countries to the list of sponsors of the draft resolution: | UN | تُضاف البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: |
add the following countries to the list of sponsors of the draft resolution: | UN | تُضاف الدول التالية إلى قائمة مُقدّمي مشروع القرار: |
Those standards, for example, require that all the indirect costs of a product be added to the direct costs. | UN | فتلك المعايير تقضي، على سبيل المثال، بأن تُضاف جميع التكاليف غير المباشرة لمنتج ما إلى التكاليف المباشرة. |
Other projects will be added in coming years following the evaluation of project proposals submitted to the Czech Space Office. | UN | ثم سوف تُضاف مشاريع أخرى في السنوات المقبِلة عقبَ تقييم مقترحات المشاريع التي تُقدَّم إلى مكتب الفضاء التشيكي. |
This target and recommended indicators could be added to Goal 3, gender equality and empowerment. | UN | ويمكن أن تُضاف هذه الغاية والمؤشرات الموصى بها إلى الهدف 3، وهو: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
16. insert the words " corruption and " after the word " fighting " and delete the word " voluntary " . | UN | 16- تُضاف عبارة " الفساد و " بعد كلمة " مكافحة " وتُحذف كلمة " voluntary " في النص الانكليزي. |
3. After article 7, insert the following new articles: | UN | 3 - تُضاف بعد المادة 7 مادة جديدة نصها كالتالي: |
4. In annex F, insert the following six additional definitions: | UN | 4 - تُضاف في الملحق واو التعاريف الإضافية الستة التالية: |
Lack of private sector growth and diversification of the economy, as well as a weak financial sector, are additional challenges. | UN | ومن التحديات التي تُضاف إلى ذلك انعدام النمو في القطاع الخاص وعدم تنويع الاقتصاد وكذلك ضعف القطاع المالي. |
add a new paragraph 1 bis based on the language from section II, paragraph 32: | UN | تُضاف فقرة جديدة، 1 مكررا، بالاستناد إلى صياغة الفقرة 32 من الفرع ثانيا: |
At the close of a biennium, any excess of income shall be credited to the biennial support budget. | UN | وعند إقفال فترة السنتين، فإن أي زيادة في اﻹيرادات تُضاف إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين أو تخصم منها. |
85. One participant suggested adding non-governmental organizations to the list of persons mentioned in the chapeau to paragraph 1, as they were often contacted by families to initiate a search. | UN | 85- اقترح أحد المشاركين أن تُضاف إلى قائمة الأشخاص المذكورين في مقدمة الفقرة 1 المنظمات غير الحكومية التي كثيراً ما تتصل بها الأسر للقيام بالخطوات الأولى. |
If related to terrorist acts, the penalties associated with these offences are cumulative to those provided for crimes of terrorism; | UN | وإذا ما كانت هذه الأنشطة تتعلق بأعمال إرهابية، فإن العقوبات المنصوص عليها لهذه الجرائم تُضاف إلى تلك المنصوص عليها فيما يتعلق بجرائم الإرهاب؛ |
At the end of the paragraph, insert a new paragraph reading | UN | في نهاية هذه الفقرة، تُضاف فقرة جديدة هذا نصها: |
In paragraph 31, the word " next " should be inserted before the word " report " in the last line. | UN | وفي الفقرة 31، تُضاف لفظة " المقبل " بعد لفظة " تقريرها " في السطر الأخير. |
The measures described in the present report cumulatively add up to a very different way of doing business. | UN | والتدابير الواردة في هذا التقرير تُضاف بصورة تراكمية إلى طريقة مختلفة تماما لتصريف الأعمال. |