"تُطابق" - Translation from Arabic to English

    • match
        
    • matches
        
    • matching
        
    • matched
        
    - Some of them match descriptions of the items. Yeah? Open Subtitles بعض من هذه تُطابق وصف الاشياء المسروقة من الجوار.
    And none of the prints from the scene match anything in the system, so we've got nothing. Open Subtitles ولا توجد بصمة من مسرح الجريمة تُطابق أيّ من البصمات في نظامنا لذا لا نملك شيئًا
    The prints on it match one of the victims of the Silver Bells Killer. Open Subtitles البصمات عليه تُطابق بصمات إحدى ضحايا قاتل الأجراس الفضيّة.
    She matches a surveillance photo the State Department has on file. Open Subtitles إنها تُطابق صورة يمتلكها قسم الولاية بملفها أثناء فترة مُراقبتها
    Unfortunately, no I.D. that matches our victim. Open Subtitles لسوء الحظ ، لا بطاقة هوية تُطابق وصف ضحيتنا
    A few minutes ago, a gas station attendant spotted three men in a minivan matching our description. Open Subtitles قبل بضعة دقائق، عامل بمحطة بنزين قد لمح ثلاث رجال في شاحنة تُطابق وصفنا.
    Yes, but as with many men driven to succeed on the battlefield, his virtues are often matched by his flaws. Open Subtitles نعم ، لكن كما هو الحال مع العديد من الرجال يدفعهم النجاح في ساحة المعركة فضائله دائمًا ما تُطابق عيوبه
    Unless I'm wrong, these match the contents of a bunch of truck hijackings over the past month. Open Subtitles إلا لو كنتُ مُخطئة، هذه تُطابق محتويات مجموعة شاحنات خطفت بالشهر الماضي.
    What I can tell you is, his teeth match the bite marks, and the blood on his clothes came from the victim. Open Subtitles ما أستطيع إخباركِ به هو أنّ أسنانه تُطابق علامات العض، والدم على ملابسه جاء من الضحيّة.
    We sent'em to be tested to see if they match the blood from our vic. Open Subtitles أرسلنا للفحص لنرى لو كانت تُطابق دماء ضحيّتنا.
    The drives that match these serial numbers, what ships were they installed in? Open Subtitles ، الأقراص التي تُطابق تلك الأرقام التسلسلية ما السفن التي تتواجد بها تلك الأقراص ؟
    Oh, the serial numbers match the lot from the cash card. Open Subtitles الأرقام التسلسليّة تُطابق الرزمة من عربة المال.
    And fingerprints from the software match a recent Hackathon winner. Open Subtitles وبصمات الأصابع من هذه البرمجيات تُطابق بيانات شخص فائز بمسابقة الإختراق الإلكترونية مؤخراً
    His teeth match the X-rays your dentist provided. Open Subtitles أسنانه تُطابق صور الأشعة التي قدمها طبيب الأسنان الخاص بكم
    Her info matches the registration we found in the glove box. Open Subtitles معلوماتها تُطابق التسجيل الذي وجدناه في صندوق القفازات
    MO matches other BEs the guy's suspected of. Open Subtitles الجريمة تُطابق الجرائم الأخرى المشتَبه فيها الرجل
    Turns out that it matches the bite mark on our victim. Open Subtitles إتّضح أنّها تُطابق علامات العض على ضحيّتنا.
    matches the description of the guy that witnesses saw get in the car. His name is Dale Tanner. Open Subtitles إنّها تُطابق وصف الرجل الذي رآه الشهود يركب السيّارة.
    Task force says a camera in Hollywood caught a minivan last night that matches the one we're looking for. Open Subtitles فرقة العمل تقول أن كاميرا فى هوليوود قد إلتقط صورة لحافلة صغيرة ليلة الأمس تُطابق نفس الحافلة التى نبحث عنها
    Do you have any tools matching that description in your truck? Open Subtitles ألديك أيّ أدوات تُطابق ذلك الوصف في شاحنتك؟
    Five or six heavily armed men were chasing a guy matching the description of our witness. Open Subtitles خمسة أو ستة رجال مُسلحين بشدة، كانوا يُلاحقون رجل تُطابق أوصافه، أوصاف شاهدنا
    Yes, but as with many men driven to succeed on the battlefield, his virtues are often matched by his flaws. Open Subtitles نعم ، لكن كما هو الحال مع العديد من الرجال يدفعهم النجاح في ساحة المعركة فضائله دائمًا ما تُطابق عيوبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more