"ثانية من البداية" - Translation from Arabic to English

    • all over again
        
    Guess I'm gonna have to get used to that all over again. Open Subtitles التخمين سَيكونُ عِنْدي أَنْ أُصبحَ تَعوّدَ عَلى ذلك ثانية من البداية.
    We don't want our collective asses chewed out all over again. Open Subtitles و لا يريد جماعينا الحمير مضغت خارج ثانية من البداية.
    It's the same Black Sabbath riff all over again. Open Subtitles انها نفس نغمةِ السّبتِ السوداءِ ثانية من البداية
    This is like high school all over again. Open Subtitles هذه مثل المدرسة العليا ثانية من البداية.
    This is like high school all over again. Open Subtitles هذه مثل المدرسة العليا ثانية من البداية.
    It'd be like high school all over again. Open Subtitles هي سَتَكُونُ مثل المدرسة العليا ثانية من البداية.
    You know, you gotta go clear across the hall from 1 to 2 World Trade Center and then all of a sudden it happened all over again. Open Subtitles وبعد ذلك فَجْأة حَدثَ ثانية من البداية. هو كَانَ شيء آخر؛ ضَربتْنا إلى الأرضيةِ، الحقّ في السردابِ، أحسستَه،
    And then I have to start the process all over again. Open Subtitles وبعدبإِنَّنييَجِبُأَنْأَبْدأَ عملية ثانية من البداية.
    And your contract says you'll both have to do the race all over again. Open Subtitles والعقد يقول يجب ان تؤدوا السباق ثانية من البداية
    Remind me, why do we bother to repair her when she's only gonna do it to herself all over again when bikini season is over? Open Subtitles ذكّرْني، الذي نَهتمُّ بتَصليحها متى هي فقط سَتَعدُّ هي لنفسها ثانية من البداية عندما البيكيني إنتهى؟
    Then he takes his own life so he can just start it up all over again. Open Subtitles ثمّ يأخذ حياته الخاصة لذا هو يمكن أن فقط يبدأه ثانية من البداية.
    I just think she's-she's Maris all over again. Open Subtitles أنا فقط أَعتقدُ بأنّها هي ماريس ثانية من البداية.
    It means you're going to have to tell us all over again. Open Subtitles يعني بأنّك سيكون عندك لإخبارنا ثانية من البداية.
    It's Roswell and Corona all over again... 50 years later. Open Subtitles هو روزويل والهالة ثانية من البداية... بعد 50 سنة.
    'Then squirt it into a vein'and do it all over again. Open Subtitles ونقوم به ثانية من البداية. نعيش بالذهاب، ننهض نخروج، نسرق،
    It will be our wedding night all over again. Open Subtitles هو سَيَكُونُ ليلَ زفافنا ثانية من البداية.
    I can't wait to start all over again, tomorrow! Open Subtitles أنا لا أستطيع الإنتظار للبدء ثانية من البداية غدا
    I get to fall in love with you for the first time all over again. Open Subtitles أَصِلُ إلى السقوطِ عاشق لك للمرة الأولى ثانية من البداية.
    I guess we'll just have to get to know one another all over again. Open Subtitles أحزر بأنّنا يجب أن نتعرّف على أحدنا الآخر ثانية من البداية
    You've got to court her all over again. Open Subtitles يجب أن تراودها ثانية من البداية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more