"ثانية و" - Translation from Arabic to English

    • again and
        
    • back and
        
    • second and
        
    • and again
        
    • seconds and then
        
    • a second
        
    Call your dad again and get him to talk about something else. Open Subtitles اتصل به ثانية و حاول أن تتحدت معه في موضوع مختلف
    This ticket means that you can't come back to Korea again, and you are told not to think about coming back here. Open Subtitles هذه التذكرة تعنى أنه لا يمكنكِ المجيء .. الى كوريا ثانية و أنه قيل لكِ الا تفكرى بالعودة الى هنا
    Maybe one day, we'll bump into her again and we can buy her a new one. Open Subtitles ربما يوما ما سوف نقابلها مرة ثانية و يمكننا شراء لها واحد جديد
    Maybe I should call back and talk to your girlfriend? Open Subtitles ربما يجب أَن أَتصل ثانية و أتكلم مع صديقتك؟
    You've got a half a second and that's the kind of moment where, if you can explode and do the right thing, you will eat, you'll survive. Open Subtitles و لديك نصف ثانية و ذلك هو نوع اللحظات حيثُ إن استطعت تفجير و عمل الشيء الصحيح
    He comes back again and again and again, becoming an undead killing machine. Open Subtitles بالطبع ليس ميت يعود ثانية و ثانية يصبح غير ميت ماكنة قاتلة
    It'll take 30 seconds, and then you can fill out your forms again. Open Subtitles سيستغرق ذلك 30 ثانية, و حينها يمكنك أن تملأ نماذجك مجدداً
    I've been existing on herbal medicine for my nerves and just now began to eat food again, you appear again and bother me? Open Subtitles عشت على الدواء من اجل اعصابي والان بالكاد بدأت اتناول الطعام ثانية وها انتِ ظهرتِ ثانية و تزعجيني
    He'll walk free, do it again, and that'll be your fault. Open Subtitles سيخرج حراً، و يفعلها ثانية و سيكون هذا خطأك.
    Here are your sons again, and I must lose two of the sweetest companions in the world. Open Subtitles هؤلاء أبناؤك ثانية و يجب أن افقد اثنان من أفضل الرفقة في العالم
    Please, is there any possible way we can just do this again and start over? Open Subtitles أرجوكى , هل هناك أى طريقة ممكنة لنفعل ذلك ثانية و نتخطى البداية
    This I can prove to you. - Hey! - Interfere again, and our deal will be revoked. Open Subtitles هذا يمكنني أن أثبته لك تدخل ثانية و سألغي صفقتنا
    They're gonna try and get rid of me again, and I need you to not let them! Open Subtitles هم سيحاولون التخلص مني ثانية و أريدك ألا تسمح لهم بذلك
    You attack one of my boys without permission again... and I'll cut your balls off. Open Subtitles إعتدي على أحد أفرادي بدون إذني ثانية و سأقطع خصيتيك
    I just hope that one day Kelly will be ready to see me again and I can finally tell her what I've only been able to say in my dreams. Open Subtitles فقط اتمنى انه في يوم ما كيلي ستكون مستعدة ان تراني ثانية و سأخبرها بالنهاية الشي الوحيد الذي استطعت قوله في احلامي
    A mistake committed once is called a mistake, but when it is repeated again and again, then it's called a habit. Open Subtitles الخطأ إذا أُرتكب مرة واحدة يسمى خطأ ولكن عندما يتكرر مرة ثانية و ثالثة ، إذاً يسمى عادة
    Maybe I should just call back and talk to your girlfriend. Open Subtitles أَحتاج إلى مساعدة, هل أسأل صديقتك ؟ ربما يجب أَن أَتصل ثانية و أتكلم مع صديقتك؟
    Call them back and tell them I am going to get my novel published. Open Subtitles اتصل بهم ثانية و قل لهم أنى سأطبع روايتى
    Watch them every second and tell me what you discover. Open Subtitles راقبيهما كل ثانية و أطلعيني على ما إكتشفتِه.
    I mean, Liam's gonna be here any second, and I'm sure we'll be just as annoying. Open Subtitles ليام سيكون هنا خلال أي ثانية و أنا متأكدة أننا سنبدو مزعجين أيضاً
    Uh, wait 12 seconds and then send him in. Open Subtitles .حسناً... إنتضر 12 ثانية و أدخله .شكراً
    You can have a second life or a third or however many you want. Open Subtitles يمكنك أن تحظى بحياة ثانية و ثالثة أو أيا كان العدد الذي تريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more