"ثاي" - Translation from Arabic to English

    • Cy
        
    • Thi
        
    • Tsai
        
    • Thy
        
    • Thai
        
    • Thay
        
    When Cy comes to the house, he gets out of the car and he goes to the door. Open Subtitles عندما يأتي ثاي للمنزل يخرج من السيارة ويذهب للباب
    Has Cy ever acted inappropriately toward Tammy? Open Subtitles هل تصرف ثاي بشكل غير ملائم اتجاه تامي؟
    I'm just thinking it may have triggered something for Cy. Open Subtitles اظن ان ذلك قد اثار شيئا لدى ثاي
    4. Ms. Nguyen Thi Tuong Van (Viet Nam) said that her country, fully aware of the devastating effects of war on a country and its population, had always upheld the principles of international humanitarian law. UN 4 - السيدة نغوين ثاي توونغ فان (فييت نام): قالت إن بلدها يدرك تمام الإدراك الآثار المدمرة للحرب على أي بلد وعلى سكانه ولهذا فقد التزمت دائما بمبادئ القانون الإنساني الدولي.
    42. Ms. Duong Thi Thanh Mai (Viet Nam) explained that the Law on the implementation of international conventions provided that the National Assembly would decide on the application of international legal provisions. UN 42 - السيدة دوونـغ ثاي ثانه ماي (فييت نام): أوضحت أن القانون المتعلق بتنفيذ الاتفاقيات الدولية ينـص على أن تتخذ الجمعية الوطنية القرارات فيما يتعلق بتطبيق الأحكام القانونية الدولية.
    Hak Tsai might have a deal with the Indonesian trafficker, Kanit Open Subtitles (هال ثاي) قد يكون لديّه صفقة مع المهرّب الأندونوسي، (كانت).
    This one for buying and selling drugs this one for Hak Tsai to call Open Subtitles هذا لبيع وشراء المخدّرات هذا للإتّصال بـ (هال ثاي)
    Our father, who art in heaven, hallowed be Thy name. Open Subtitles ،أبانا، الذي أبدع السماوات المقدس باسم ثاي
    Numerous refugees are said to have been killed, the material damage inflicted on the camps and also on nearby Thai villages is said to have been extensive and some refugees are reported to have been forcibly abducted to Myanmar. UN وقيل إن عددا كبيرا من اللاجئين لاقوا حتفهم، وحدثت أضرار مادية في المخيمات وأضرار في قرى ثاي القريبة وقيل إنها أضرار جسيمة. وأفادت التقارير باختطاف بعض اللاجئين قسرا إلى ميانمار.
    What happened with you and Cy that made him so angry? Open Subtitles ماذا حصل بينك وبين ثاي جعله غاضبا جدا؟
    Does Cy know about your recent marital problems? Open Subtitles هل يعرف ثاي عن مشاكلك الزوجية مؤخرا؟
    Tell us where Tammy is, Cy, and we can be done. Open Subtitles اخبرنا اين تامي ثاي وسننتهي هنا
    Cy is the name he made up. Open Subtitles ثاي هو الاسم الذي اخترعه
    Cy isn't a serial killer. Open Subtitles ثاي ليس قاتلا متسلسلا
    It concluded that there had been no discriminatory treatment of the author in communication 3/2004 (Dung Thi Thuy Nguyen v. The Netherlands). UN وخلُصت إلى أنه لا توجد معاملة تمييزية ضد مقدم البلاغ 3/2004 (دونغ ثاي ثوي نغوين ضد هولندا).
    Thi Huong Giang UN ثاي هيونغ غيانغ
    calling Hak Tsai and telling him to arrest the gang Open Subtitles أتّصل بـ (هال ثاي) وأقول له إعتقل العصابة.
    (it's never too late to know you well) chai KwokFayung, a.k.a. Hak Tsai Open Subtitles "لم يتأخر الوقت كثيرًا لمعرفتك جيّدًا." (شي واك يونغ)، المعروف بـ (هال ثاي).
    Our father, who art in heaven, hallowed be Thy name... Open Subtitles ربنا، الذي أبدع السماوات ...المقدس باسم ثاي
    Thy kingdom come. Thy will be done... Open Subtitles مملكة ثاي قادمة ...ثاي سوف يأتي
    Mean while Asia Channel has descending broadcast a secret tape that Senior Sergeant Mah illegally released the Thai convict. Open Subtitles ومن خلال قناة آسيا التي ذاعت شريط سري عن أنّ الرقيب "ماه" أطلق سراح متهم الـ"ثاي" بطريقة غير قانونية
    No, Dalek Thay! Open Subtitles لا يا داليك ثاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more