And you must look to them as wealthy and as regal as God made you. | Open Subtitles | وعليك أن تبدو ثرياً وملكياً كما خلقك القدير |
This is an acquisition offer, and it will make you a very wealthy man. | Open Subtitles | هذا هو عرض الاستحواذ، وسوف يجعلك رجلاً ثرياً جداً. |
A poor knight, My Lord, but soon I'll be a wealthy one! | Open Subtitles | فارس فقير يا سيدي ، لكن قريباً سأكون ثرياً |
The second workshop provided for a rich exchange of views and served to broaden the knowledge of all participants on law of the sea-related disputes. | UN | ووفرت حلقة العمل الثانية هذه تبادلاً ثرياً للآراء ووسعت معرفة جميع المشاركين بالمنازعات المتعلقة بقانون البحار. |
As you might imagine, the issues raised by this topic generated a rich and lively debate. | UN | وكما يمكن أن تتخيلوا، أثارت القضايا الناشئة عن هذا الموضوع نقاشاً ثرياً وحياً. |
Then he promised to make me rich. But when he realized neither had any effect, he promised to deliver you to me. | Open Subtitles | ثم وعدني أن أصبح ثرياً لكن عندما أدرك أن سبله فاشلة |
Thirty-six hours from now, you can be a very rich man. | Open Subtitles | ثلاثة وستون ساعة من لآن يمكنك أن تصبح ثرياً للغاية. |
If your music makes you rich, you can pay me back. | Open Subtitles | ،إذا جعلت الموسيقى منك شخصاً ثرياً عندها ستعيد النقود لي |
'Lavoisier was not only a member of a newly emerging scientific elite,'but a tax collector and an extremely wealthy member of the bourgeoisie. | Open Subtitles | لابوازيه ليس مجرد عضو من الصفوة العلمية الظاهرة حديثة بل جامع ضرائب كذلك وعضواً ثرياً جداً من الطبقة البرجوازية |
But bythen I'll be CE0, and I will be fabulously, insanely, unimaginably wealthy. | Open Subtitles | و بعد ذلك سأصبح أنا المدير العام و سأصبح ثرياً بشكل غير معقول و لا يوصف |
Not only would they be insanely wealthy, theywould be immortalized in history, right ? | Open Subtitles | عندها سيكون ثرياً بشكل لا يوصف سيكون خالداً في التاريخ اليس كذلك؟ |
Well, as he was still alive, admittedly only just, and a wealthy man who I suspect had made no will. | Open Subtitles | و هو كان ما يزال على قيد الحياة و كان ثرياً و أعتقد بأنه لم يكن قد كتب وصيته بعد |
I've always been wealthy but this is the first time I ever felt rich. | Open Subtitles | لطالما كنت ثرياً ، لكن هذه أول مرة أشعر ... بالغنى |
- He didn't have one. - He was a wealthy man? | Open Subtitles | لم يكن لديه واحدة هل كان رجلاً ثرياً ؟ |
And.. and.. she has lied to her brother that.. ..she's going to marry a wealthy boy. | Open Subtitles | وكذبت على أخيها بأنها ستتزوج فتي ثرياً - إذاً؟ |
You were wealthy and powerful. | Open Subtitles | لقد كُنت ثرياً وصاحب سلطة |
- Research outputs are a rich reservoir to effectively link technical cooperation activities to capacity-building. | UN | تشكل نواتج البحوث مخزوناً ثرياً للربط بفعالية بين أنشطة التعاون التقني وبناء القدرات؛ |
Work with me and you'll be a rich guy doing exactly what you're doing now. | Open Subtitles | أعمل . معي وستكون رجلاً ثرياً وأنت تقوم بما تقوم به الآن |
Found yourself a rich Daddy, my fun-loving-friend? | Open Subtitles | وجدت لنفسك والداً ثرياً صديقي الحبيب المرح؟ |
There's a bοb in this, mate. Yοu cοuld gο hοme rich. | Open Subtitles | هناك رهان بقيمة شلن يا صاحبي، يمكنك أن تعود إلى منزلك ثرياً. |
If only my acquisitions managers had your nerve, then I'd be a rich man, and I could afford to get married again. | Open Subtitles | إن كنت مكانك وأملك الجرأة سأكون شخصاً ثرياً وسأتمكن من الزواج مجدداً |
Every person you had on phone, they want to get rich, and they want get rich quickly. | Open Subtitles | كل شخص تتصلون به يريد أن يصبح ثرياً و يريد ذلك سريعاً |
Have another bean beans were made for making you rich! | Open Subtitles | تفضل فاصولياء أخرى فاصولياء صُنعت لتجعلك ثرياً |
You had to be rich enough to afford it and strong enough to handle it. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون ثرياً كفاية لتتمكن من شرائها وقوياً كفاية كي تقودها |