"ثرياً" - Translation from Arabic to English

    • wealthy
        
    • a rich
        
    • me rich
        
    • rich man
        
    • rich and
        
    • you rich
        
    • rich guy
        
    • rich enough
        
    And you must look to them as wealthy and as regal as God made you. Open Subtitles وعليك أن تبدو ثرياً وملكياً كما خلقك القدير
    This is an acquisition offer, and it will make you a very wealthy man. Open Subtitles ‫هذا هو عرض الاستحواذ، ‫وسوف يجعلك رجلاً ثرياً جداً.
    A poor knight, My Lord, but soon I'll be a wealthy one! Open Subtitles فارس فقير يا سيدي ، لكن قريباً سأكون ثرياً
    The second workshop provided for a rich exchange of views and served to broaden the knowledge of all participants on law of the sea-related disputes. UN ووفرت حلقة العمل الثانية هذه تبادلاً ثرياً للآراء ووسعت معرفة جميع المشاركين بالمنازعات المتعلقة بقانون البحار.
    As you might imagine, the issues raised by this topic generated a rich and lively debate. UN وكما يمكن أن تتخيلوا، أثارت القضايا الناشئة عن هذا الموضوع نقاشاً ثرياً وحياً.
    Then he promised to make me rich. But when he realized neither had any effect, he promised to deliver you to me. Open Subtitles ثم وعدني أن أصبح ثرياً لكن عندما أدرك أن سبله فاشلة
    Thirty-six hours from now, you can be a very rich man. Open Subtitles ثلاثة وستون ساعة من لآن يمكنك أن تصبح ثرياً للغاية.
    If your music makes you rich, you can pay me back. Open Subtitles ،إذا جعلت الموسيقى منك شخصاً ثرياً عندها ستعيد النقود لي
    'Lavoisier was not only a member of a newly emerging scientific elite,'but a tax collector and an extremely wealthy member of the bourgeoisie. Open Subtitles لابوازيه ليس مجرد عضو من الصفوة العلمية الظاهرة حديثة بل جامع ضرائب كذلك وعضواً ثرياً جداً من الطبقة البرجوازية
    But bythen I'll be CE0, and I will be fabulously, insanely, unimaginably wealthy. Open Subtitles و بعد ذلك سأصبح أنا المدير العام و سأصبح ثرياً بشكل غير معقول و لا يوصف
    Not only would they be insanely wealthy, theywould be immortalized in history, right ? Open Subtitles عندها سيكون ثرياً بشكل لا يوصف سيكون خالداً في التاريخ اليس كذلك؟
    Well, as he was still alive, admittedly only just, and a wealthy man who I suspect had made no will. Open Subtitles و هو كان ما يزال على قيد الحياة و كان ثرياً و أعتقد بأنه لم يكن قد كتب وصيته بعد
    I've always been wealthy but this is the first time I ever felt rich. Open Subtitles لطالما كنت ثرياً ، لكن هذه أول مرة أشعر ... بالغنى
    - He didn't have one. - He was a wealthy man? Open Subtitles لم يكن لديه واحدة هل كان رجلاً ثرياً ؟
    And.. and.. she has lied to her brother that.. ..she's going to marry a wealthy boy. Open Subtitles وكذبت على أخيها بأنها ستتزوج فتي ثرياً - إذاً؟
    You were wealthy and powerful. Open Subtitles لقد كُنت ثرياً وصاحب سلطة
    - Research outputs are a rich reservoir to effectively link technical cooperation activities to capacity-building. UN تشكل نواتج البحوث مخزوناً ثرياً للربط بفعالية بين أنشطة التعاون التقني وبناء القدرات؛
    Work with me and you'll be a rich guy doing exactly what you're doing now. Open Subtitles أعمل . معي وستكون رجلاً ثرياً وأنت تقوم بما تقوم به الآن
    Found yourself a rich Daddy, my fun-loving-friend? Open Subtitles وجدت لنفسك والداً ثرياً صديقي الحبيب المرح؟
    There's a bοb in this, mate. Yοu cοuld gο hοme rich. Open Subtitles هناك رهان بقيمة شلن يا صاحبي، يمكنك أن تعود إلى منزلك ثرياً.
    If only my acquisitions managers had your nerve, then I'd be a rich man, and I could afford to get married again. Open Subtitles إن كنت مكانك وأملك الجرأة سأكون شخصاً ثرياً وسأتمكن من الزواج مجدداً
    Every person you had on phone, they want to get rich, and they want get rich quickly. Open Subtitles كل شخص تتصلون به يريد أن يصبح ثرياً و يريد ذلك سريعاً
    Have another bean beans were made for making you rich! Open Subtitles تفضل فاصولياء أخرى فاصولياء صُنعت لتجعلك ثرياً
    You had to be rich enough to afford it and strong enough to handle it. Open Subtitles كان يجب أن تكون ثرياً كفاية لتتمكن من شرائها وقوياً كفاية كي تقودها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more