"ثقيلة للغاية" - Translation from Arabic to English

    • too heavy
        
    • so heavy
        
    • very heavy
        
    • extremely heavy
        
    I couldn't bring them all because it got too heavy. Open Subtitles لم أستطع جلب كل الكتب لأنها كانت ثقيلة للغاية.
    Come on. That thing's 100 years old. The shit's too heavy for it. Open Subtitles بربك، عمر هذا الشيء 100 عام هذه الأشياء ثقيلة للغاية عليه.
    This sleeve is too heavy to slide it through the pipe. Open Subtitles الجُلبَة ثقيلة للغاية لتمريرها عبر الأنبوب
    A dead body is so heavy. Open Subtitles جثة شخص ميت ثقيلة للغاية
    Now, the one last thing about Maui, our king, is he has to carry that responsibility, and it's very heavy. Open Subtitles ...والشيئ الاخير عن ملكنا هو انه يجب عليه ان يحمل هذه المسؤولية وهي ثقيلة للغاية
    These household activities frequently require women and young girls to carry extremely heavy loads. UN وهذه الأنشطة العائلية تقتضي مرارا أن تحمل النساء والبنات الصغيرات حمولات ثقيلة للغاية.
    - We can't move it. It's too heavy. Open Subtitles لا نستطيع تحريكها ثقيلة للغاية
    I let go of this, you could drop it. It's too heavy. Open Subtitles إن أفلتُّ هذه فقد توقعها فهي ثقيلة للغاية!
    I think what he needs is a refreshing pick-me-up beverage that's not too sweet and not too heavy. Open Subtitles أعتقد أن ما يحتاجه هو منعش اختيار لي متابعة المشروبات ... ... هذا ليس حلوة جدا وليس ثقيلة للغاية.
    Oh, my God, she's too heavy. Open Subtitles أوه ، يا إلهي ، انها ثقيلة للغاية.
    I'm not too heavy, am I? No, no. Open Subtitles لستُ ثقيلة للغاية ، هل أنا كذلك؟
    Take my bag. It's too heavy for me. Open Subtitles احملى حقيبتى إنها ثقيلة للغاية
    It's too heavy Open Subtitles إنها ثقيلة للغاية
    It's too heavy. Open Subtitles إنها ثقيلة للغاية
    Shit, it's too heavy. Open Subtitles تباً، إنها ثقيلة للغاية!
    - She's too heavy! Open Subtitles إنها ثقيلة للغاية!
    BELLICK: I can't. It's too heavy. Open Subtitles -لا أستطيع إنّها ثقيلة للغاية !
    The damn pigs are so heavy... Open Subtitles هذه الخنازير اللعينة ثقيلة للغاية...
    Or maybe not so heavy. Open Subtitles أو ربّما ليست ثقيلة للغاية.
    I think perhaps the basic reason was that Britain had been in the war for much longer than we and had taken very heavy casualties. Open Subtitles وأعتقد أن السبب الرئيسى وراء هذا كان أن البريطانيين فى حالة حرب قبلنا بكثير وقد تكبدوا خلال تلك الفترة خسائر ثقيلة للغاية
    One quick moment. It's very heavy. Open Subtitles لحظة واحدة فقط، إنها ثقيلة للغاية.
    Some of us had an extremely heavy night last night, so maybe we could do, like, a semicircle this morning where we just sit right here and you can tell us a story. Open Subtitles كان البعض منا ليلة ثقيلة للغاية الليلة الماضية، لذلك ربما يمكننا القيام به، مثل، شكل نصف دائرة هذا الصباح حيث أننا مجرد الجلوس هنا ويمكنك أن تقول لنا قصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more