The eligible person may not be more than 18 years old, and an enforcement proposal must have been submitted at least three months previously. | UN | ولا يجوز أن يتجاوز الشخص المستحِق سن الثامنة عشرة ويجب أن يُقدَّم طلب التحصيل ثلاثة أشهر على الأقل قبل بلوغه تلك السن. |
" Proposals for listing chemicals in Annex A, B or C shall be distributed at least three months in advance of meetings. | UN | ' ' توزع مقترحات إضافة المواد الكيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم قبل ثلاثة أشهر على الأقل من بدء الاجتماعات. |
However, it was envisaged that it would be at least three months before the latter battalion could deploy. | UN | غير أنه من غير المتوقع أن تنتشر هذه الكتيبة قبل ثلاثة أشهر على الأقل. |
For newly arrived staff members, it takes at least three months until they can work to the best of their abilities. | UN | وبالنسبة للموظفين القادمين حديثاً، يستغرق الأمر ثلاثة أشهر على الأقل قبل أن يؤدوا أفضل أداء ممكن. |
2. The Security Council, in its resolutions 1575 (2004), 1639 (2005), 1722 (2006) and 1785 (2007), requested that Member States, acting through or in cooperation with the European Union (EU), report to the Council on the activities of the EU military mission (EUFOR) through the appropriate channels and at least at three-monthly intervals. | UN | 2 - يطلب مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في قراراته 1575 (2004) و 1639 (2005) و 1722 (2006) و 1785 (2007) أن تقدم الدول الأعضاء إلى المجلس، إما عن طريق الاتحاد الأوروبي أو بالتعاون معه، تقريرا عن أنشطة البعثة، وذلك عبر القنوات المناسبة وكل ثلاثة أشهر على الأقل. |
In between the field work in consecutive mandates there is a gap of at least three months. | UN | وما بين العمل الميداني في الولايتين المتتابعتين هناك فجوة مدتها ثلاثة أشهر على الأقل. |
But it would take at least three months to organize and mount a peacekeeping mission there. | UN | غير أن الأمر يستغرق ثلاثة أشهر على الأقل لتشكيل بعثة لحفظ السلام ونشرها هناك. |
It must have burned at least three months ago. These weeds are at least that old. | Open Subtitles | على الأرجح أن ذلك المكان حُرق مُنذ ثلاثة أشهر على الأقل ، و هذ طبقاً لنمو هذهِ الأعشاب. |
In conclusion, the Chair called for the election of the Chairs of the Main Committees to be held at least three months before the opening of the session of the General Assembly, as not doing so had significantly delayed the start of the Committee's current session. | UN | وفي الختام، دعت رئيسة اللجنة إلى انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية ثلاثة أشهر على الأقل قبل افتتاح دورات الجمعية العامة، مشيرة إلى أن العمل بغير ذلك أدى إلى تأخر كبير في بدء الدورة الحالية للجنة. |
They should also take place at least three months prior to the opening of the next session, to encourage advance planning and preparation. | UN | وينبغي إجراء هذه الانتخابات ثلاثة أشهر على الأقل قبل موعد افتتاح الدورة التالية، تشجيعا لأعمال التخطيط والتحضير المبكرة. |
(ii) To elect the bureau of each Committee at least three months in advance of the session for better coordination and for smoother handover of their work; | UN | ' 2` انتخاب أعضاء مكتب كل لجنة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة لتحسين التنسيق وتسليم المهام بقدر أكبر من السلاسة؛ |
(ii) To elect the bureau of each Committee at least three months in advance of the session for better coordination and for smoother handover of their work; | UN | ' 2` انتخاب أعضاء مكتب كل لجنة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة لتحسين التنسيق وتسليم المهام بقدر أكبر من السلاسة؛ |
The contractor will submit to the Authority a plan for such testing, including the details for monitoring the environment, at least one year before testing begins and at least three months in advance of the annual session of the Authority. | UN | ويقدم المتعاقد خطة اختباراته إلى السلطة، مضمِّنا إياها تفاصيل رصد البيئة، قبل عام على الأقل من الشروع في الاختبارات وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من الدورة السنوية للسلطة. |
The United Nations General Assembly, for example, annually elects its President and 21 Vice-Presidents at least three months before the opening of the session over which they are to preside. | UN | فالجمعية العامة للأمم المتحدة، على سبيل المثال، تنتخب سنوياً رئيسها و21 نائباً للرئيس قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة التي سيرأسونها. |
at least three months before the date of each election the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States parties inviting them to submit their nominations within two months. | UN | وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من تاريخ كل انتخاب، يوجه الأمين العام للأمم المتحدة رسالة إلى الدول الأطراف يدعوها فيها إلى تقديم ترشيحاتها في غضون شهرين. |
Normal prudential standards dictate that an organization with the responsibilities of UNRWA should maintain a reserve equivalent to at least three months' planned expenditure. | UN | وتملي معايير الحصافة المعمول بها عادةً على أي منظّمة منوط بها مسؤوليات مماثلة لمسؤوليات الأونروا أن تحتفظ باحتياطي يعادل ثلاثة أشهر على الأقل من النفقات المقرّرة. |
Written answers to the list will be required from the State party at least three months in advance of the session at which the report will be considered. | UN | ويطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم، مسبقا وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي سينظر فيها التقرير، بإعداد ردود تحريرية على القائمة. |
" Proposals for listing chemicals in Annex A, B or C shall be distributed at least three months in advance of meetings in any official language of the United Nations in which they are submitted to the secretariat. | UN | ' ' يعمم أي مقترح بإدراج مادة كيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم بأي لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة التي يرد بها إلى الأمانة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من بدء الاجتماع. |
Written answers to the list will be required from the State party at least three months in advance of the session at which the report will be considered. | UN | ويطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم، مسبقا وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي سينظر فيها التقرير، بإعداد ردود تحريرية على القائمة. |
2. United Nations Security Council resolutions 1575 (2004) and 1639 (2005) request that Member States, acting through or in cooperation with the European Union (EU), report to the Council on the activity of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina (EUFOR), through the appropriate channels and at least at three-monthly intervals. | UN | 2 - طلب مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في قراريه 1575 (2004) و 1639 (2005) أن تقدم الدول الأعضاء إلى المجلس، إما عن طريق الاتحاد الأوروبي أو بالتعاون معه، تقريرا عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك، وذلك عبر القنوات المناسبة وكل ثلاثة أشهر على الأقل. |
18. Requests the Member States acting through or in cooperation with the European Union and the Member States acting through or in cooperation with the North Atlantic Treaty Organization to report to the Security Council on the activity of the European Union Force and the North Atlantic Treaty Organization Headquarters presence respectively, through the appropriate channels and at least at threemonthly intervals; | UN | 18 - يطلب إلى الدول الأعضاء التي تتصرف من خلال الاتحاد الأوروبي أو بالتعاون معه والدول الأعضاء التي تتصرف من خلال منظمة حلف شمال الأطلسي أو بالتعاون معها موافاة مجلس الأمن، كل ثلاثة أشهر على الأقل ومن خلال القنوات المناسبة، بتقرير عن نشاط قوة الاتحاد الأوروبي ووجود مقر منظمة حلف شمال الأطلسي على التوالي؛ |
A Party shall deliver notice of such withdrawal in writing to the depositary no less than three months in advance of the date of withdrawal from the Treaty. | UN | ويقدم الطرف إعلاناً خطياً بهذا الانسحاب إلى الوديع قبل ثلاثة أشهر على الأقل من تاريخ هذا الانسحاب من المعاهدة. |
" 1. Anyone sentenced to a penalty of deprivation of liberty for not less than three months shall receive better treatment in prison as his behaviour improves. | UN | " 1- كل محكوم عليه بعقوبة مانعة للحرية تبلغ ثلاثة أشهر على الأقل تحسن معاملته بالسجن بقدر صلاحه. |