In the case of copper, supply is expected to exceed demand growth in 2013 and 2014, after three years of consecutive deficits. | UN | وفي حالة النحاس، يُتوقع أن يزيد العرض عن نمو الطلب في عامي 2013 و2014 بعد ثلاثة أعوام من العجز المتتالي. |
It will last for three years and is aimed at charting tuna migratory routes in Mediterranean waters. | UN | وستستغرق ثلاثة أعوام وتهدف إلى رسم طرق هجرة سمك التونة في مياه البحر الأبيض المتوسط. |
Finally, Mr. Long was convicted and sentenced to five years of imprisonment followed by three years of house arrest. | UN | وأخيراً، أُدين السيد لونغ وحُكم عليه بالسجن خمسة أعوام على أن يُتبَعْ بالإقامة الجبرية لمدة ثلاثة أعوام. |
It is three years since peace was restored to the country following three decades of civil war and internal strife. | UN | ولم تنقض سوى ثلاثة أعوام على استعادة البلد لحالة السلم بعد ثلاثة عقود من الحرب اﻷهلية والصراع الداخلي. |
The submission of some draft resolutions every two years, and even every three years in some cases, could be a solution. | UN | وربما يكون الحل في تقديم بعض مشروعات القرارات مرة في كل عامين، أو حتى ثلاثة أعوام في بعض الحالات. |
Ukraine: From one to two years; three years for volunteers. | UN | أوكرانيا: ما بين عام وعامين؛ ثلاثة أعوام بالنسبة للمتطوعين. |
The average waiting time for such a transplant was three years. | UN | وفترة الانتظار المتوسطة لمثل عمليات الزرع هذه هي ثلاثة أعوام. |
The problem was that it referred to a situation three years earlier and therefore of little operational significance. | UN | وكانت المشكلة هي أنه كان يشير إلى حالة مضى عليها ثلاثة أعوام ولذا قلت أهميتها العملية. |
The Centre estimates that these areas can be cleared in three years. | UN | ويقدر المركز أنه يمكن تطهير هذه المنطقة في فترة ثلاثة أعوام. |
The Law provides that those who display child pornography on the Internet face imprisonment of up to three years. | UN | ويقضي القانون بأن يعاقب من يعرضون صوراً إباحية للأطفال على شبكة إنترنت بالسجن لمدة أقصاها ثلاثة أعوام. |
They stress that, having left their country three years earlier, they would very probably, should they return, have to justify their stay abroad. | UN | ويشددون أنه سيتعين عليهم في الأرجح، في حال عودتهم إلى بلدهم، تبرير إقامتهم في الخارج بعد مغادرتهم له منذ ثلاثة أعوام. |
Judges and prosecutors were required to travel around the country for two to three years, for example. | UN | فالقضاة والمدعون العامون، مثلاً، ملزمون بالتنقل في مختلف أرجاء البلد لمدة عامين أو ثلاثة أعوام. |
The delegation of Cuba requested that the Committee suspend the consultative status of the organization for three years. | UN | ويطلب الوفد الكوبي من اللجنة أن تسحب من هذه المنظمة المركز الاستشاري لفترة مدتها ثلاثة أعوام. |
These measures are generally approved for a period of three years. | UN | ويمكن بشكل عام الانتفاع بهذه التدابير خلال فترة ثلاثة أعوام. |
This policy had been updated every two to three years. | UN | وظلت هذه السياسات تستكمل كل عامين أو ثلاثة أعوام. |
Kenya was privileged to be in the same position exactly three years ago, at the beginning of 2004. | UN | ولقد نالت كينيا شرف تولي هذا المنصب في مطلع عام 2004، أي قبل ثلاثة أعوام بالضبط. |
I was there three years ago, identifying victims of the death squads. | Open Subtitles | لقد كنت هناك منذ ثلاثة أعوام أحدد هويات ضحايا فرق الموت |
three years on the street is a lifetime, man. | Open Subtitles | ثلاثة أعوام بالشوارع إنها حياة بأسرها يا رجل |
If you become an employee of this firm... you will make your first million within three years. | Open Subtitles | إذا أصبحت موظف فى هذه الشركة سوف تكون أول مليون لك فى خلال ثلاثة أعوام |
They were both recruited by military intelligence three years ago. | Open Subtitles | تم تجنيدهما من قِبَل الاستخبارات العسكرية قبل ثلاثة أعوام |
The limitations related to the determination of the appropriate rank and post level of those specialists and to two- to three-year secondment constraints. | UN | ويرجع هذا القصور إلى القيود المتعلقة بتحديد المستويات المثلى لرتب ودرجات وظائف هؤلاء المتخصصين وبمدة انتدابهم المحددة بعامين إلى ثلاثة أعوام. |
The possibility of the elimination, biennialization, triennialization, etc., of items was cited. | UN | وأشير إلى إمكانية إلغاء بنود أو النظر فيها مرة كل عامين أو ثلاثة أعوام إلخ. |
Oh, probably three to five years in jail if we're lucky. | Open Subtitles | سنكون في السجن لخمسة أو ثلاثة أعوام إن كُنَّا محظوظين |
Dutch Agro seeks compensation in the amount of US$22,572 for costs relating to the storage of construction materials for a three year period. | UN | 340- تطلب الشركة تعويضاً بمبلغ 572 22 دولاراً عن تكاليف تتعلق بتخزين مواد بناء لفترة ثلاثة أعوام. |
224. Titular and alternate nonpresiding judges are appointed for a threeyear period by order of the Minister of Justice. | UN | 224- ويعين المحلفون الأصليون والاحتياطيون لمدة ثلاثة أعوام بقرار من وزير العدل. |
shall be sentenced to imprisonment for between three and fifteen years. | UN | يُعاقَب بالحبس لمدة تتراوح بين ثلاثة أعوام وخمسة عشر عاما. |