A plan can exist on one of three levels: | UN | ويمكن وضع الخطة على واحد من ثلاثة مستويات: |
There are three levels of contiguous locks at Gatún. | UN | وتوجد ثلاثة مستويات من اﻷهوسة المتجاورة في غاتون. |
They have encompassed three levels of institutional reforms, namely programmes and priority setting; organizational restructuring; and managerial reforms. | UN | وقد شملت ثلاثة مستويات من اﻹصلاحات المؤسسية، وهي البرامج وتحديد اﻷولويات؛ وإعادة التشكيل التنظيمي؛ واﻹصلاحات اﻹدارية. |
The resource reallocation strategy has been applied at three levels. | UN | وقد طبِّقت استراتيجية إعادة تخصيص الموارد على ثلاثة مستويات. |
The Council has also laid down a three-tiered framework of accounting standards as described in paragraph 20 below. | UN | كما وضع المجلس إطاراً ذا ثلاثة مستويات لمعايير المحاسبة على النحو الوارد في الفقرة 20 أدناه. |
The organization now implements its programme in three tiers: | UN | وتنفّذ المنظمة الآن برنامجها على ثلاثة مستويات هي: |
There are three levels. Each successive level gets you better access. | Open Subtitles | هناك ثلاثة مستويات كل مستوى متسلسل يُعطيك صلاحيّة وصول أفضل |
It has three levels of government, consisting of a national government, state governments, and municipal governments. | UN | وهناك ثلاثة مستويات للحكم تتدرج ما بين الحكومة الوطنية وحكومات الولايات وحكومات البلديات. |
The security belt in eastern Chad will consist of the following three levels: | UN | وسيشمل الحزام الأمني في شرق تشاد ثلاثة مستويات هي: |
The Programme of Action adopted at the Conference deals with follow-up issues at three levels. | UN | يعالج برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر قضايا المتابعة على ثلاثة مستويات. |
The Panel noted that the conflict, especially in occupied zones, is fought on three levels: | UN | وقد لاحظ الفريق أن الصراع، ولا سيما في المناطق المحتلة، يجري خوضه على ثلاثة مستويات: |
The Committee was informed that there would be three levels of internal secretariat oversight. | UN | وستكون هناك ثلاثة مستويات من الإشراف الداخلي في أمانة الصندوق. |
The engagement of the United Nations with the New Partnership will be at three levels: country, regional and global. | UN | واشتراك الأمم المتحدة في الشراكة الجديدة سيتم على ثلاثة مستويات: القطري والإقليمي والعالمي. |
Our job is to develop an integrated response at three levels: national, regional and global. | UN | ومهمتنا أن نستحدث استجابة متكاملة على ثلاثة مستويات: وطنية، وإقليمية، وعالمية. |
There are three levels of courts in the Cayman Islands: the Summary Court, the Grand Court and the Cayman Islands Court of Appeal. | UN | وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان. |
It outlines a framework for collaboration with the corporate sector at three levels: | UN | ويحدد إطار التعاون مع قطاع الشركات على ثلاثة مستويات: |
There are three levels within the training programme offered: training, apprenticeship and production. | UN | وهناك ثلاثة مستويات في إطار برنامج التدريب المعروض: التدريب والتلمذة الصناعية والإنتاج. |
The Working Group recommended approval of the three levels of support proposed by the Secretariat. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن توافق اﻷمانة العامة على ثلاثة مستويات للدعم. |
The Programme expected to provide its Professional staff with training at three levels – basic, intermediate and advanced. | UN | وتوقع البرنامج أن يوفر لموظفيه من الفئة الفنية التدريب على ثلاثة مستويات - أساسي ومتوسط ومتقدم. |
The operational concept will have a three-tiered approach: | UN | وسيتضمن المفهوم العملي نهجاً ذا ثلاثة مستويات: |
three tiers of territorial selfgovernment were created: | UN | واستُحدثت لذلك ثلاثة مستويات من الحكم الذاتي الإقليمي، هي: |
Haiti's health system consists of a three-tier pyramid: | UN | وجرى تنظيم نظام الصحة في هايتي وفق هرمية لخدمات الرعاية على ثلاثة مستويات: |
Accordingly, the judicial system is organized in a three-level structure: trial courts, courts of appeal, and the Supreme Court. | UN | ولهذا الغرض، تمارس الهيئات القضائية مهامها على ثلاثة مستويات: المحاكم الابتدائية، ومحاكم الاستئناف، والمحكمة العليا. |
The assessments have been examined at three different levels: individual, regional and global, and supra-regional assessments. | UN | وتم النظر في التقييمات على ثلاثة مستويات مختلفة هي: التقييمات الفردية، والإقليمية، والعالمية وفوق الإقليمية. |
Local governments have been divided into three layers: communes ( " gminas " ), counties ( " poviats " ), and regions ( " voivodships " ). | UN | وقد قُسمت الحكومات المحلية إلى ثلاثة مستويات: البلديات والمقاطعات والمناطق. |
76. In February 1997, the UNEP Executive Director submitted to the Governing Council at its 19th session three resource-level scenarios for the 1998-1999 Fund programme budget. | UN | ٦٧ - في شباط/فبراير ١٩٩٧، عرضت المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على الدورة التاسعة عشرة لمجلس اﻹدارة ثلاثة مستويات محتملة لميزانية برنامج الصندوق للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |