"ثلاثون يوما" - Translation from Arabic to English

    • thirty days
        
    thirty days and a wake-up. We damn near invisible. Open Subtitles ثلاثون يوما من اليقظة سحقا بصدد ان نتلاشى
    thirty days on Mount Sinai. It's a long time without any food. Open Subtitles ثلاثون يوما على جبل سيناء إنه وقت طويل بدون أى طعام
    10. Committee consideration of the comprehensive report shall be completed no later than thirty days from the date the comprehensive report is submitted to the Committee for its review. UN 10 - تكمل اللجنة النظر في التقرير الشامل في موعد أقصاه ثلاثون يوما من تاريخ تقديم التقرير الشامل إليها بغرض استعراضه.
    thirty days Unpaid Leave - These may be granted for any good reason. UN :: الإجازة غير المدفوعة الأجر مدتها ثلاثون يوما - قد تُمنح هذه لأي سبب وجيه.
    "And it shall come to pass that in the end days the beast shall reign one hundred score and thirty days and nights." Open Subtitles "و سوف يحضر الى الطريق فى الأيام الأخيره سوف يسود الوحش لمائة عام و ثلاثون يوما و ليله"
    "The beast shall reign one hundred score and thirty days and nights" Open Subtitles "سوف يسود الوحش لمائة عام و ثلاثون يوما و ليله"
    thirty days in jail. I was afraid of 30 days. Open Subtitles ثلاثون يوما في السجن كنت خائفا منها
    (iii) thirty days for staff recruited on an LD appointment under rule 301.1 (a) (ii). UN ' ٣ ' ثلاثون يوما للموظف المعين على أساس خدمة ميدانية بموجب القاعدة ٣٠١/١ )أ( )٢(.
    If within thirty days of the request for arbitration either Party has not appointed an arbitrator or if within thirty days of the appointment of two arbitrators the third arbitrator has not been appointed, either Party may request the President of the International Court of Justice to appoint an arbitrator. UN وإذا انقضى ثلاثون يوما على طلب التحكيم دون أن يعين أي من الطرفين محكما، أو إذا لم يتم تعيين المحكم الثالث خلال ثلاثين يوما من تعيين المحكمين، يجوز ﻷي من الطرفين أن يطلب إلى رئيس محكمة العدل الدولية تعيين محكم.
    If within thirty days of the request for arbitration either Party has not appointed an arbitrator or if within thirty days of the appointment of two arbitrators the third arbitrator has not been appointed, either Party may request the President of the International Court of Justice to appoint an arbitrator. UN وإذا انقضى ثلاثون يوما على طلب التحكيم دون أن يعين أي من الطرفين محكما، أو إذا لم يتم تعيين المحكم الثالث خلال ثلاثين يوما من تعيين المحكمين، يجوز ﻷي من الطرفين أن يطلب إلى رئيس محكمة العدل الدولية تعيين محكم.
    If within thirty days of the request for arbitration either Party has not appointed an arbitrator or if within fifteen days of the appointment of two arbitrators the third arbitrator has not been appointed, either Party may request the President of the International Court of Justice to appoint an arbitrator. UN وإذا انقضى ثلاثون يوما على طلب التحكيم دون أن يعين أي من الطرفين محكما، أو إذا لم يتم تعيين المحكم الثالث خلال ١٥ يوما من تعيين المحكمين، يجوز ﻷي من الطرفين أن يطلب الى رئيس محكمة العدل الدولية تعيين محكم.
    thirty days bread and water. Open Subtitles ثلاثون يوما خبز وماء
    Several responses indicated that the court was subject to a time limit for hearing the opposite party (ten days) or for rendering its decision (thirty days from the date of the final hearing). UN وأشارت عدة ردود إلى أن المحكمة تخضع لحد زمني لسماع الخصم (عشرة أيام) أو لإصدار قرارها (ثلاثون يوما من تاريخ جلسة السماع النهائية).
    (d) Provide to the Council an interim report on its work no later than ninety days after the appointment of the Panel, and a final report to the Council no later than thirty days prior to the termination of its mandate, with its findings and recommendations; UN (د) تقديم تقرير مؤقت إلى المجلس عن أعماله في موعد لا يتجاوز تسعين يوما من تاريخ تعيين الفريق، وتقديم تقرير نهائي إلى المجلس في موعد أقصاه ثلاثون يوما قبل انتهاء مدة ولايته يتضمن استنتاجاته وتوصياته؛
    3. Also requests the Panel of Experts to provide to the Committee a planned programme of work no later than thirty days after the appointment of the Panel, encourages the Committee to engage in regular discussions about this programme of work, and further requests the Panel to provide to the Committee any updates to this programme of work; UN 3 - يطلب أيضا إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج عمله المقرر في أجل أقصاه ثلاثون يوما بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة بشأن برنامج العمل هذا، ويطلب كذلك أن يقدم الفريق إلى اللجنة آخر ما يستجد من معلومات بشأن برنامج العمل هذا؛
    3. Requests the Panel of Experts to provide to the Committee a planned program of work no later than thirty days after the Panel's appointment, encourages the Committee to engage in regular discussions about this program of work, and further requests the Panel of Experts to provide to the Committee any updates to this program of work; UN 3 - يطلب من فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج ما يعتزم القيام به من عمل في أجل أقصاه ثلاثون يوما من بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة حول ذلك البرنامج، ويطلب كذلك أن يقدم الفريق إلى اللجنة أي مستجدات تتعلق ببرنامج العمل المذكور؛
    (m) To submit, for consideration by the Council, through the Committee, two final reports, one focusing on Somalia, the other on Eritrea, covering all the tasks set out above, no later than thirty days prior to the termination of the mandate of the Monitoring Group; UN (م) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، وفي موعد غايته ثلاثون يوما قبل انتهاء ولاية فريق الرصد، بتقريرين نهائيين يركز أحدهما على الصومال والآخر على إريتريا ويغطيان جميع المهام المبينة أعلاه كي ينظر فيهما المجلس؛
    5. Requests the Panel of Experts to provide, no later than 31 July 2012, a midterm briefing on its work and no later than ninety days after the adoption of the present resolution an interim report to the Committee and a final report to the Security Council no later than thirty days prior to the termination of its mandate, with its findings and recommendations; UN 5 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم، في موعد لا يتجاوز 31 تموز/يوليه 2012، إحاطة منتصف المدة عن أعماله، وأن يقدم في وقت أقصاه تسعون يوما من اتخاذ هذا القرار تقريرا مؤقتا إلى اللجنة، وأن يقدم إلى مجلس الأمن، في موعد أقصاه ثلاثون يوما قبل انتهاء ولايته، تقريرا نهائيا يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛
    (d) Provide to the Council an interim report on its work no later than ninety days after the appointment of the Panel of Experts, and a final report to the Council no later than thirty days prior to the termination of its mandate, with its findings and recommendations; UN (د) تقديم تقرير مؤقت عن أعمالــه إلى المجلس فــي موعد لا يتجاوز تسعين يوما من تاريــخ تعيين فريق الخبراء، وتقريــر ختامي يتضمن استنتاجاته وتوصياته إلى المجلس فــي موعد أقصاه ثلاثون يوما قبل انتهــاء مدة ولايتـــه؛
    thirty days. Open Subtitles ثلاثون يوما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more