During the period under review, three communications were sent. | UN | أُرسلت ثلاث رسائل خلال الفترة قيد الاستعراض. |
552. The Government transmitted three communications to the Working Group dated 9 March, 2 April and 19 June 2009. | UN | 552- أحالت الحكومة إلى الفريق العامل ثلاث رسائل مؤرخة 9 آذار/مارس و2 نيسان/ أبريل و19 حزيران/يونيه 2009. |
During the period under review, three communications were sent concerning, inter alia, particular groups and one woman. | UN | وُجهت أثناء الفترة قيد الاستعراض ثلاث رسائل تخص، في جملة من تخص، مجموعات محددة وامرأة واحدة. |
Annex III to the report contained the text of three letters from the host country addressed to the Under-Secretary-General for Management. | UN | وقال إن المرفق الثالث للتقرير يتضمن نص ثلاث رسائل موجهة من البلد المضيف إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
No, this is more interesting... three letters from your sister. | Open Subtitles | كلاّ، بل ذلك يُشعرني بالإثارة ثلاث رسائل من أختك |
To sum up, I would simply say that I came here with three messages. | UN | وبإيجاز، أقول ببساطة إنني حضرت ومعي ثلاث رسائل. |
I know. I've left her three messages. I'm on it. | Open Subtitles | أعلم , تركتُ لها ثلاث رسائل , انا عليها |
three communications have been discontinued and six are pending. | UN | وتوقف النظر في ثلاث رسائل وهناك ست رسائل لم ينظر فيها بعد. |
269. The Working Group received three communications from the Government dated 22 December 2006, 11 and 16 July 2007. | UN | 269- تلقى الفريق العامل ثلاث رسائل من الحكومة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و11 و16 تموز/يوليه 2007. |
139. three communications were received from the Government, dated 3 April, 16 May and 6 November 2006. | UN | 139- استُلمت ثلاث رسائل من الحكومة، مؤرخة 3 نيسان/أبريل، و16 أيار/مايو، و6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
three communications were sent to the Sudan and three to Iran. | UN | وأُرسلت ثلاث رسائل إلى السودان وثلاث إلى إيران. |
During the period under review three communications were sent. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بعثت ثلاث رسائل. |
During the period under review, three communications were sent. | UN | أثناء الفترة قيد الاستعراض، أرسلت ثلاث رسائل. |
Ms. Arredondo has been given permission to write three letters in the last three years. | UN | ولم يؤذن للسيدة أريدوندو في خلال السنوات الثلاث الماضية إلا بكتابة ثلاث رسائل فقط. |
Ms. Arredondo has been given permission to write three letters in the last three years. | UN | ولم يؤذن للسيدة أريدوندو في خلال السنوات الثلاث الماضية إلا بكتابة ثلاث رسائل فقط. |
We have already expressed the position of my Government in regard to the allegation in the three letters that I sent to the Secretary-General. | UN | لقد أعربنا بالفعل عن موقف حكومة بلدي فيما يتعلق بالادعاء في ثلاث رسائل وجهناها إلى الأمين العام. |
Chapman wrote me three letters for my case and it did fuck-all. | Open Subtitles | شابمان كتبت لي ثلاث رسائل لقضيتي وكلها فشلت |
three letters, postmarked last year... from your sister in England. | Open Subtitles | و ثلاث رسائل ، مسجلون بتاريخ السنة الماضية.. من أختكِ في إنجلترى |
I've left you three messages. | Open Subtitles | لقد تركت لك ثلاث رسائل عليك معاودة الاتصال بي |
We have to find lan. I've left him three messages. | Open Subtitles | يجب أن نجد "أيان" لقد تركت له ثلاث رسائل |
Hi, it's me. I've left three messages now. | Open Subtitles | مرحباً ، هذه أنا لقد تركت ثلاث رسائل حتى الآن |