The NPT is founded on three pillars: non-proliferation, disarmament and peaceful uses. | UN | وتقوم المعاهدة على ثلاث ركائز: عدم الانتشار ونزع السلاح والاستخدامات السلمية. |
We are moving towards a treaty based on three pillars. | UN | إننا نتحرك نحو معاهدة تستند إلى ثلاث ركائز. |
The shift towards a green economy under the UNEP Green Economy Initiative is based on three pillars: | UN | 36 - والتحول نحو اقتصاد أخضر في إطار مبادرة الاقتصاد الأخضر يقوم على ثلاث ركائز: |
We strongly support the Secretary-General's articulation of R2P as resting on three pillars, the size, strength and viability of which are equal. | UN | إننا نؤيد بقوة رأي الأمين العام إزاء المسؤولية عن الحماية القائمة على ثلاث ركائز تتساوى من حيث الحجم والقوة والصلاحية. |
We all know that the Non-Proliferation Treaty is based on three pillars: disarmament, nonproliferation and the peaceful use of nuclear power. | UN | وكلنا نعلم أن معاهدة عدم الانتشار قائمة على ثلاث ركائز: نزع السلاح وعدم الانتشار والاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
He indicated that UNCTAD's work consisted of three pillars, i.e. research, consensus-building and technical cooperation. | UN | وأشار إلى أن عمل الأونكتاد يتألف من ثلاث ركائز هي البحوث، وبناء التوافق في الآراء، والتعاون التقني. |
That success has been built on three pillars: good information, good programmes and good understanding. | UN | لقد بني هــذا النجاح على ثلاث ركائز هــي: معلومــات دقيقــة وبرامج جيدة وتفهم جيد. |
As the World Bank report argued, a truly sound system of post-retirement security needed to stand on three " pillars " not just one. | UN | وكما أوضح تقرير البنك الدولي، يحتاج النظام السليم حقاً للتأمين بعد التقاعد إلى ثلاث ركائز لا ركيزة واحدة فقط. |
The national plan was based on three pillars: supply reduction, demand reduction and treatment. | UN | وتستند الخطة الوطنية إلى ثلاث ركائز: تخفيض العرض والطلب والعلاج. |
It rejected any attempts to extend the mandate of MINURSO, which consisted of three pillars: monitoring the ceasefire, reducing the threat of mines and unexploded ordnances and supporting the confidence-building measures, such as family visits. | UN | ويرفض المغرب أي محاولات لتمديد ولاية البعثة، التي تتألف من ثلاث ركائز هي: رصد وقف إطلاق النار، والحد من خطر الألغام والذخائر غير المنفجرة، ودعم تدابير بناء الثقة، مثل الزيارات الأسرية. |
The road map sets out three pillars for the successful completion of the draft constitution. | UN | وتحدد هذه الخريطة ثلاث ركائز لنجاح إنجاز مشروع الدستور. |
The integrated response of UNODC rested on three pillars: normative work, research and analysis, and technical cooperation. | UN | وأضاف أن الاستجابة المتكاملة للمكتب تستند إلى ثلاث ركائز هي: العمل المعياري، والبحث والتحليل، والتعاون التقني. |
The child's disability or medical condition is assessed on the basis of three pillars: | UN | ويستند تقييم الإعاقة أو المرض إلى ثلاث ركائز هي: |
She gave additional insight into the work of United Nations in Colombia in relation to the new platform of the Government's national plan, according to its three pillars: peace, equity and education. | UN | وقدّمت ممثلة كولومبيا معلومات إضافية عن عمل الأمم المتحدة في كولومبيا ضمن ما يتعلق بالأسس الجديدة للخطة الوطنية التي تعتمدها الحكومة والتي تقوم على ثلاث ركائز هي: السلام والعدالة والتعليم. |
CEB has three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. The | UN | ويستند مجلس الرؤساء التنفيذيين في عمله إلى ثلاث ركائز هي: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
She stated that Egypt's innovation system was built on three pillars: (a) a higher-education system; (b) research and development; and (c) support from Government and the private sector. | UN | وذكرت أن نظام الابتكار في مصر مبني على ثلاث ركائز: ' 1` نظام تعليم عال؛ ' 2` البحث والتطوير؛ ' 3` الدعم من الحكومة والقطاع الخاص. |
The pension scheme in Slovakia is implemented via three pillars. | UN | 343- ينفذ نظام المعاشات التقاعدية في سلوفاكيا عن طريق ثلاث ركائز. |
88. The Government of the Gambia was committed to an institutional framework that integrated the three pillars of sustainable development. | UN | 88 - وأضاف قائلا إن حكومة غامبيا تلتزم بإطار مؤسسي يضم ثلاث ركائز للتنمية المستدامة. |
5. The Guiding Principles and the Framework are structured around three pillars: | UN | 5- وتقوم المبادئ التوجيهية وإطار الأمم المتحدة على ثلاث ركائز: |
The integrated response of UNODC rested on three pillars: normative work, research and analysis, and technical assistance. | UN | وأضاف أن الاستجابة المتكاملة من طرف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تقوم على أساس ثلاث ركائز: العمل بشأن المعايير، والبحث والتحليل، والمساعدة التقنية. |
Field Personnel Division: reorganization to a three-pillar structure: the Operation Planning and Monitoring Service, the Field Human Resources Strategy Service and the Recruitment, Outreach and Career Development Section | UN | شعبة الموظفين الميدانيين: إعادة هيكلة الشعبة بحيث تنبني على ثلاث ركائز: دائرة التخطيط للعمليات ورصدها، ودائرة استراتيجية الموارد البشرية الميدانية، وقسم الاستقدام والاتصال والتطوير الوظيفي |
A three-pronged strategy has been adopted through legislation, development and rehabilitation. | UN | وقد اعتُمدت استراتيجية تقوم على ثلاث ركائز هي، التشريع والتنمية وإعادة التأهيل. |