"ثلة" - Translation from Arabic to English

    • a bunch
        
    • a few
        
    • bunch of
        
    • leading
        
    He's seconds away from getting his whole head blown off by a bunch of Ractonians, okay? Open Subtitles إنه على بعد ثواني من انفجار راسه من قبل ثلة من الراكتونيان طيب؟
    And I was having a good time and I'm out there with my family and I felt great, till I looked over at another jeep and I saw a bunch of white people taking pictures of me. Open Subtitles وكنت أقضي وقتاً جميلاً مع عائلتي وشعرت بالروعة حتى نظرت لسيارة جيت أخرى ورأيت ثلة من البيض يلتقطون صوراً لي
    Look, it's just that a bunch of my friends are gonna be there and... it's kinda like important to them. Open Subtitles هناك ثلة من الأصدقاء سأكون معهم والأمر مهم لهم
    a few States have yet to join the Chemical Weapons Convention. UN ولا يزال يتعين على ثلة من الدول أن تنضم إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    We cannot continue to accumulate garbage, we cannot continue to think about just a few families instead of thinking about all of humankind. UN ولا يمكننا مواصلة مراكمة النفايات، ولا يمكننا مواصلة التفكير في مجرد ثلة من العائلات بدلا من التفكير في البشرية جمعاء.
    And Manhattan North was a prestigious bunch of detectives with a great deal of pride in their work and swagger in their step. Open Subtitles و كان مانهاتن نورث ثلة من المحققين المرموقين ويتحلون بقدر كبير من الفخر في عملهم و الخيلاء في خطوتهم
    What a bunch of assholes they are, but if she starts talking to them, it's just going to exacerbate the whole situation, Open Subtitles كم هم ثلة من الفاشلين لكني أؤمن بأنها بدأت الحديث معهم مما سيفاقم الأمر كله
    He just waits for the guy to show up on his turf, and he rolls up on him with a bunch of his police officers. Open Subtitles فقط ينتظر ظهور الرجل من العشب وينقض عليه مع ثلة من ضباطه
    We tried an intervention, a year ago, a bunch of us from work, but he wouldn't even let us in the apartment. Open Subtitles حاولنا عرضه على طبيب قبل عام، ثلة منا من المكتب، لكنه أبى أن يفتح لنا الباب حتى
    I was this close to establishing a safe and permanent trade corridor until you screwed it up by kidnapping a bunch of marines. Open Subtitles كنت على هذا البعد من تأسيس فناء خلفي آمن ونقي حتى خربت كل شيء باختطاف ثلة من المارينز
    Nothing cooler than turning tricks for a bunch of food truck johns. Open Subtitles لا شيء أجمل من ترتيب احتيالات على ثلة من شبان شاحنات الأطعمة
    It's a bunch of over-heated jocks too dumb to know they have no future fighting over a game that has no meaning in a town from which there is no escape. Open Subtitles ثلة من المفرطي الحماسة حمقى ما يكفي لمعرفة أن لهم مستقبل يناضلون في معركة لا معنى لها
    And they were a bunch of sexist pigs, so I was gonna write an arcticle for it. Open Subtitles وكانوا ثلة من الخنازير لذا سأكتب مقالاَ عنه
    It should also become a transparent organ by putting an end to the secret meetings and decisions made behind the scenes by a few and imposed on the rest of us. UN ولا بد من جعلـه جهازا شفافا بوضع حد للاجتماعات السرية واتخاذ ثلة من الأعضاء قرارات في الكواليس لفرضها على البقية منا.
    It's driven more than a few researchers to desperation. Open Subtitles هذا يدفع بأكثر من ثلة من الباحثون إلى اليأس
    I think I can handle a few drunken boys. Open Subtitles اعتقد أني استطيع التصرف من ثلة من الشبان السُكارى
    I wasn't able to get out of the way of someone if I was caught in the middle of a few riders, and it might've been a tricky situation. Open Subtitles لم تخول لي نفسي أن أرتمي في طريق أحدهم فإذا علقت و سط ثلة من الراكبين كنت أجد صعوبة كبيرة في الإنسلال
    While only a few officers were arrested, many shops closed throughout the city, given that the mounting tension in the army had made such a mutiny highly believable. UN وفي حين أنه لم يعتقل إلا ثلة قليلة من الضباط، فقد أغلق العديد من المتاجر في جميع أنحاء المدينة، نظرا إلى أن التوتر المتصاعد في الجيش جعل من الممكن إلى حد بعيد الاعتقاد بحدوث تمرد من هذا القبيل.
    This market might be a trick to get a whole bunch of white people together in one spot. Open Subtitles هذا السوق قد يكون خدعة لجمع ثلة من الأشخاص البيض مع بعضهم في مكان واحد.
    It was hosted by the Government of Austria and it brought together leading experts as well as representatives of Governments, international organizations and civil society. UN وقد استضافت حكومة النمسا هذه الحلقة الدراسية التي جمعت ثلة من كبار الخبراء إلى جانب ممثلين عن الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more