"ثمانية شهور" - Translation from Arabic to English

    • eight months
        
    • eight-month period
        
    They were allegedly held in secret detention or had restrictions on their freedom of movement in Saudi Arabia for eight months. UN وادعي أنهم رهن الاحتجاز السري أو أن قيودا فُرضت على حرية تنقلهم في المملكة العربية السعودية مدة ثمانية شهور.
    You know the sort my wife likes. After eight months in a hospital the place must look like home. Open Subtitles . أنت تعرف نوع زوجتي المفضل بعد ثمانية شهور في المشفى ، يجب أن يبدو المكان كالمنزل
    He's Mitch Crawford; he did eight months in 2006 for insider trading. Open Subtitles هو ميتش كراوفورد؛ هو عمل ثمانية شهور في 2006 للتعامل الداخلي.
    A half a dozen murders, okay, in eight months, Open Subtitles نصف دزينة جرائم قتل مفهوم، في ثمانية شهور
    Because of your client, eight months of work is shot to hell. Open Subtitles بسبب ان عميلك ، ثمانية شهور من العمل ارسلهم الى الجحيم
    The State party also observes that the author waited eight months after his release of 15 September 2005 to undergo a medical checkup. UN وتلاحظ الدولة الطرف كذلك أن صاحب البلاغ انتظر ثمانية شهور بعد إطلاق سراحه في 15 أيلول/سبتمبر 2005 ليعرض نفسه على طبيب.
    Any prisoner who is confined separately for a period exceeding eight months may lodge an appeal to the Prisons Commissioner, who decides whether the separation will continue or cease. UN وأي سجين يظل منفردا لمدة تجاوز ثمانية شهور يجوز أن يتظلم أمام مفوض السجون الذي يقرر استمرار العزل أم لا.
    He had the intention to study in France but after eight months was caught and sent back to Tunisia. UN وكان يعتزم الدراسة في فرنسا، ولكنه ألقي القبض عليه بعد ثمانية شهور وأعيد إلى تونس.
    A time frame of six to eight months was proposed by the team for procurement and preliminary design. UN واقترح الفريق إطارا زمنيا يتراوح ما بين ستة إلى ثمانية شهور للمشتريات والتصميم الأولي.
    It has now been eight months since government employees have been paid. UN ولم يتقاض موظفو الحكومة أجورهم منذ ثمانية شهور.
    The first spaces in these prisons would become available in eight months. UN وسيكتمل هذان المرفقان في مهلة ثمانية شهور.
    Witnesses indicated to the Special Committee that a prisoner may be placed in solitary confinement for up to eight months without being brought before a judge. UN وبين الشهود للجنة الخاصة أن السجين قد يظل في حبس انفرادي لمدة تصل ثمانية شهور دون أن يمثل أمام القاضي.
    Under the new system, that time period had been shortened to eight months. UN وبموجب النظام الجديد، تم تقليص هذه الفترة الزمنية إلى ثمانية شهور.
    He retained scars on his wrists eight months after the incident. UN وكانت آثار الاصابة ظاهرة على معصميه بعد ثمانية شهور من الواقعة.
    eight months locked up in a hotel with no TV and no magazines! Open Subtitles ثمانية شهور محبوسين في هذا الفندق بلا تلفاز وبلا مجلات.
    Construction plans for work carried out at the United Nations eight months ago. Open Subtitles خطة بناء قد نفذت في مقر الأمم المتحدة منذ ثمانية شهور
    He's worked his way up through the ranks over the past eight months from, uh, low-life to mid-level runner. Open Subtitles عمل على طريقته منذ ثمانية شهور مضت حياة منخفضة إلى متوسطة لهارب
    eight months before that, Allen is fired for molesting his students and his family discovers that he's a pedophile. Open Subtitles ثمانية شهور قبل ذلك ألين طرد لتحرشه بطلابه وعائلته اكتشفت بأنه شاذ جنسيا
    Should be enough for seven, eight months there. Open Subtitles يجب أن يكفي ذلك مدّة سبعة أو ثمانية شهور
    But the point is, here we are eight months later. Open Subtitles لكن المقصود هو هانحن الآن بعد ثمانية شهور
    21. An investigation was carried out to look into users' fields of data application during an eight-month period of testing and regular distribution. UN 21- وأجري استقصاء لبحث مجالات استخدام بيانات المستعملين، وذلك أثناء فترة اختبار وتوزيع عادي امتدت ثمانية شهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more