They were allegedly held in secret detention or had restrictions on their freedom of movement in Saudi Arabia for eight months. | UN | وادعي أنهم رهن الاحتجاز السري أو أن قيودا فُرضت على حرية تنقلهم في المملكة العربية السعودية مدة ثمانية شهور. |
You know the sort my wife likes. After eight months in a hospital the place must look like home. | Open Subtitles | . أنت تعرف نوع زوجتي المفضل بعد ثمانية شهور في المشفى ، يجب أن يبدو المكان كالمنزل |
He's Mitch Crawford; he did eight months in 2006 for insider trading. | Open Subtitles | هو ميتش كراوفورد؛ هو عمل ثمانية شهور في 2006 للتعامل الداخلي. |
A half a dozen murders, okay, in eight months, | Open Subtitles | نصف دزينة جرائم قتل مفهوم، في ثمانية شهور |
Because of your client, eight months of work is shot to hell. | Open Subtitles | بسبب ان عميلك ، ثمانية شهور من العمل ارسلهم الى الجحيم |
The State party also observes that the author waited eight months after his release of 15 September 2005 to undergo a medical checkup. | UN | وتلاحظ الدولة الطرف كذلك أن صاحب البلاغ انتظر ثمانية شهور بعد إطلاق سراحه في 15 أيلول/سبتمبر 2005 ليعرض نفسه على طبيب. |
Any prisoner who is confined separately for a period exceeding eight months may lodge an appeal to the Prisons Commissioner, who decides whether the separation will continue or cease. | UN | وأي سجين يظل منفردا لمدة تجاوز ثمانية شهور يجوز أن يتظلم أمام مفوض السجون الذي يقرر استمرار العزل أم لا. |
He had the intention to study in France but after eight months was caught and sent back to Tunisia. | UN | وكان يعتزم الدراسة في فرنسا، ولكنه ألقي القبض عليه بعد ثمانية شهور وأعيد إلى تونس. |
A time frame of six to eight months was proposed by the team for procurement and preliminary design. | UN | واقترح الفريق إطارا زمنيا يتراوح ما بين ستة إلى ثمانية شهور للمشتريات والتصميم الأولي. |
It has now been eight months since government employees have been paid. | UN | ولم يتقاض موظفو الحكومة أجورهم منذ ثمانية شهور. |
The first spaces in these prisons would become available in eight months. | UN | وسيكتمل هذان المرفقان في مهلة ثمانية شهور. |
Witnesses indicated to the Special Committee that a prisoner may be placed in solitary confinement for up to eight months without being brought before a judge. | UN | وبين الشهود للجنة الخاصة أن السجين قد يظل في حبس انفرادي لمدة تصل ثمانية شهور دون أن يمثل أمام القاضي. |
Under the new system, that time period had been shortened to eight months. | UN | وبموجب النظام الجديد، تم تقليص هذه الفترة الزمنية إلى ثمانية شهور. |
He retained scars on his wrists eight months after the incident. | UN | وكانت آثار الاصابة ظاهرة على معصميه بعد ثمانية شهور من الواقعة. |
eight months locked up in a hotel with no TV and no magazines! | Open Subtitles | ثمانية شهور محبوسين في هذا الفندق بلا تلفاز وبلا مجلات. |
Construction plans for work carried out at the United Nations eight months ago. | Open Subtitles | خطة بناء قد نفذت في مقر الأمم المتحدة منذ ثمانية شهور |
He's worked his way up through the ranks over the past eight months from, uh, low-life to mid-level runner. | Open Subtitles | عمل على طريقته منذ ثمانية شهور مضت حياة منخفضة إلى متوسطة لهارب |
eight months before that, Allen is fired for molesting his students and his family discovers that he's a pedophile. | Open Subtitles | ثمانية شهور قبل ذلك ألين طرد لتحرشه بطلابه وعائلته اكتشفت بأنه شاذ جنسيا |
Should be enough for seven, eight months there. | Open Subtitles | يجب أن يكفي ذلك مدّة سبعة أو ثمانية شهور |
But the point is, here we are eight months later. | Open Subtitles | لكن المقصود هو هانحن الآن بعد ثمانية شهور |
21. An investigation was carried out to look into users' fields of data application during an eight-month period of testing and regular distribution. | UN | 21- وأجري استقصاء لبحث مجالات استخدام بيانات المستعملين، وذلك أثناء فترة اختبار وتوزيع عادي امتدت ثمانية شهور. |