"ثمة شيء ما" - Translation from Arabic to English

    • there's something
        
    • Something's
        
    • There is something
        
    But surely there's something you want to tell me. Open Subtitles ولكن بالتأكيد ثمة شيء ما تودين إبلاغي به
    there's something dogmatic and dangerous, something distinctly un-American. Open Subtitles ثمة شيء ما متزمّت وخطير شيء غير أمريكي بشكل واضح
    Saw the PD numbers. Looks interesting. Yeah, there's something there. Open Subtitles ـ رأيت أرقام مركز الشرطة، تبدو مثيرة للإهتمام ـ أجل، ثمة شيء ما حيالها
    Bats don't come out during the day. Something's disturbed them. Open Subtitles الخفافيش لا تخرج في النهار، ثمة شيء ما أزعجهم.
    - Your shark, Something's wrong. - I think it's the wrong kind of water. Open Subtitles ـ أنظر للقرش ، ثمة شيء ما خاطئ ـ أظن إنها مشكلة في المياه
    Something's upsetting the little bugger, but he won't say what. Open Subtitles ثمة شيء ما يقلق الفتى لكنه لم يفصح عنه
    But I really think There is something haunting us. Open Subtitles لكنني أعتقد حقًا أنه ثمة شيء ما يطاردّنا
    Shoot, there's something I've been trying to remember for the past few days. Open Subtitles بئساً. ثمة شيء ما أحاول أن أتذكره منذ عدة أيام.
    there's something going around that's making people sick. Open Subtitles ثمة شيء ما يجري يصيب الاشخاص بمرض
    Maybe there's something out there some... clue or something. Open Subtitles ربما ثمة شيء ما هناك، بعض الأدلة.
    That there's something between us. Open Subtitles ثمة شيء ما بيننا
    there's something about him. Open Subtitles ثمة شيء ما بشأنه
    there's something wrong. Open Subtitles ثمة شيء ما خاطئ.
    there's something inside him, Open Subtitles ثمة شيء ما بداخله
    I think there's something there, Ben. Get me something solid, or I'm taking you off it. Open Subtitles ـ أظن ثمة شيء ما هناك، (بن) ـ أعطيني شيء مؤكد وإلا لن أتحدث
    The radios are down. Something's not right. Open Subtitles ـ اللاسلكي لا يعمل ـ ثمة شيء ما مريب
    I saw the Station Master, Something's wrong Open Subtitles لقد رأيت مدير محطة، ثمة شيء ما خاطئ.
    That's easy. But Something's not right. Open Subtitles هذا سهل لكن ثمة شيء ما لا يبدو صحيح
    Something's going on. He's trying to come between Casey and me. Open Subtitles ثمة شيء ما يجرى يحاول أن يحول بين (كايسي) وبيني
    You're worried that Something's gonna happen? Open Subtitles هل أنتي قلقة بأن ثمة شيء ما سيحدث
    There is something attacking people intentionally, and it, whatever it is, it knows that I am on to it. Open Subtitles ثمة شيء ما يهاجم الناس عمداً، وأنّه، أيّا كان هو، يعرف أنّني أعمل على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more