"ثميناً" - Translation from Arabic to English

    • precious
        
    • valuable
        
    • expensive
        
    • value
        
    • bonanza
        
    But this guy, he's already taken something very precious from you. Open Subtitles ولكن هذا الرجل قد أخذ منك بالفعل شيئاً ثميناً للغاية.
    He would get it for you even if it were something precious and hard to find, right? Open Subtitles هوَ يريدُ أن يتحصّل على ذلك منك حتىَ ولو كان شيئاً ثميناً وصعباً إيجادهُ، صحيح؟
    Differences within and between societies should be neither feared nor repressed, but cherished as a precious asset of humanity. UN كما ينبغي ألاّ تُقمَع هذه الاختلافات بل ينبغي الاعتزاز بها باعتبارها رصيداً ثميناً للبشرية.
    It was one of the most successful events at the Forum, providing valuable interaction between UN-Habitat and its constituencies. UN وكانت من أكثر الأحداث نجاحاً في المنتدى، حيث أتاحت تفاعلاً ثميناً بين موئل الأمم المتحدة ودوائر عمله.
    You don't leave something that valuable just lying around. Open Subtitles لا تتركي شيئاً ثميناً في الجوار هكذا فقط
    The media can play a very valuable role in awareness-raising and public education. UN ويمكن لوسائط الإعلام أن تؤدي دوراً ثميناً للغاية في التوعية وتثقيف الجمهور.
    Hayes went down, and this really expensive bracelet fell out of his pocket. Open Subtitles وسقط هذا السوار الثمين جداً من جيبه. كيف تعرف أنّه كان ثميناً جدّاً؟
    It would mean whoever created the poison knew we would treat the allergy and lose precious time. Open Subtitles سيعني ذلك بغض النظر عن الشخص الذي أعد السُم أنه كان يعلم أننا سوف نُشخص إصابتها بالحساسية ونفقد وقتاً ثميناً
    You will soon lose something more precious to you than anything in the whole world. Open Subtitles ستفقدين عما قريب شيئاً ثميناً لكِ أكثرُ من أيّ شيء في العالم
    You will soon lose something more precious to you than anything in the world. Open Subtitles ستفقدين عما قريب شيئاً ثميناً لكِ .أكثرُ من أيّ شيء في العالم
    The most powerful of your kind lie dead, their heads around you and all you deem precious is now in our hands. Open Subtitles أقوى رجالكم مُلقون صرعى و رؤوسهم من حولك و كُلَّ ما تعده ثميناً اضحى .بين أيدينا الآن
    I fight for the conviction that every life is precious. Open Subtitles أنا أحارب في سبيل قناعتني بأن كل حياة آدمية تعد أمراً ثميناً.
    He was somebody's precious baby, crying for his mommy. Open Subtitles لقد كان طفلاً ثميناً لأحدَ الأشخاص يبكي من أجل والدته
    But I threw something precious to a nobody like you. Open Subtitles لكني ألقيت شيئا ثميناً لشخص لايستحق مثلك.
    The media can play a very valuable role in awareness-raising and public education. UN ويمكن لوسائط الإعلام أن تؤدي دوراً ثميناً للغاية في التوعية وتثقيف الجمهور.
    The media can play a very valuable role in awareness-raising and public education. UN ويمكن لوسائط الإعلام أن تؤدي دوراً ثميناً للغاية في التوعية وتثقيف الجمهور.
    The explanatory material in the commentary was, however, a valuable guide to ascertaining the object and purpose of a particular treaty. UN ومع ذلك فإن الكتابات التفسيرية في التعليق تمثِّل إرشاداً ثميناً لتحديد موضوع وغرض أي معاهدة.
    The media can play a very valuable role in awareness-raising and public education. UN ويمكن لوسائط الإعلام أن تؤدي دوراً ثميناً للغاية في التوعية وتثقيف الجمهور.
    The media can play a very valuable role in awareness-raising and public education. UN ويمكن لوسائط الإعلام أن تؤدي دوراً ثميناً للغاية في التوعية وتثقيف الجمهور.
    The toolkit was based on the Declaration and other relevant standards, providing a uniquely valuable resource on minority rights issues. UN وتستند مجموعة المواد إلى الإعلان وغيره من المعايير ذات الصلة، وتمثل مرجعاً ثميناً فريداً من نوعه لقضايا حقوق الأقليات.
    [ scoffs ] She enforces the law now and drinks expensive wine. Open Subtitles إنها تفرض القانون الآن و تشرب خمراً ثميناً
    So unless you have anything of value to offer me, step aside. Open Subtitles ،وإذا لم تكن تملك شيئاً ثميناً تنحى جانبا
    They were taking home lots of gold and other valuables, nobody counted it - it was a bonanza for them. Open Subtitles كانوا يحصلون على الكثير من الذهب وأشياء ثمينة أخرى لم يُحصيها أحد ، كان ذلك مصدراً ثميناً لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more