"ثمّة أحد" - Translation from Arabic to English

    • Someone's
        
    • There's someone
        
    • Somebody
        
    • Someone is
        
    Someone's been sending me texts, - warning me about things. Open Subtitles ثمّة أحد يبعث لي رسائل نصيّة ليحذّرني من بلايا
    Someone's been tending to it. May still be around. Open Subtitles ثمّة أحد كان يلتجئ بهِ، ربّما ما يزال موجودًا.
    Well, then Someone's already taken it because there's nothing there. Open Subtitles إذًا ثمّة أحد أخذه مسبقًا لأنّ عظامها خاوية من السحر.
    Mr. Mayor. Excuse me, but There's someone here to see you. Open Subtitles حضرة العمدة، المعذرة، لكن ثمّة أحد يود مقابلتك.
    There's something... There's someone outside lying in the grass. Open Subtitles ثمّة شيء ما... ثمّة أحد بالخارج مستلقٍ على العشب.
    You know what she's not telling you. Somebody's having sex dreams. Open Subtitles إنّك عليم بما تخفيه عنك، ثمّة أحد تراوده أحلام حميميّة.
    And we have butter, and that isn't the fake stuff. Somebody actually churned this. Open Subtitles ولدينا زبدة، هذه ليست أطعمة زائفة، ثمّة أحد خضّ هذه الزبدة فعلًا.
    Someone is ascending to the regency as we speak. Open Subtitles ثمّة أحد يتقلّد منصب الوصيّ على حين نتحدّث.
    Well, Someone's definitely out there. They're moving closer. Open Subtitles حسنٌ، قطعًا ثمّة أحد هناك، إنّهم يتقربون.
    Someone's hacked into the emergency broadcast system. They've taken over all the networks. Open Subtitles ثمّة أحد اخترق نظام البث الطارئ، وقد سيطر على كلّ الشبكات.
    Thank God Someone's keeping us focused on what's really important. Taub was gonna do all of that anyway. Open Subtitles حمداً للرب أنه ثمّة أحد يجعلنا نركّز على ما هو هام
    Someone's playing music out there on the water. Open Subtitles ثمّة أحد في البحر يشغّل الموسيقى.
    We should be leaving now. Someone's joining us. Open Subtitles علينا الذهاب الآن، ثمّة أحد يقترب منّا.
    Someone's been stirring the pot, sire. Open Subtitles ثمّة أحد يثير العامّة يا سيّدي
    I think There's someone following me. What do I do? Open Subtitles أظنّ ثمّة أحد يقتفيني، ماذا عساي أفعل؟
    There's someone on the fire escape. Open Subtitles ثمّة أحد على درج الهرب من الحريق.
    There's someone new in town--a woman. Open Subtitles ثمّة أحد جديد في المدينة، امرأة.
    I spoke with her while you slept. Somebody beat us to the punch. Came in and took all the herbs. Open Subtitles حادثتها أثناء نومك، ثمّة أحد سبقنا، فجاء وأخذ الأعشاب.
    Somebody is going through a--a lot of trouble to make it look like he's behind the throwing star killings. Open Subtitles ثمّة أحد يتجشّم عناءً مضنيًا ليجعله يبدو المسؤول عن اغتيالات النجمة المقذوفة.
    Somebody sent a suicide bomber out to the bayou this morning. Open Subtitles ثمّة أحد أرسل مُفجّرًا انتحاريًّا للجدول هذا الصباح
    Some kind of boundary spell. Someone is channeling her. Open Subtitles إنّها تعويذة ربط من نوعٍ ما، ثمّة أحد يتواصل معها.
    I'm afraid that's not true. Someone is tracking us. Open Subtitles "أخشى أن هذا غير صحيح، ثمّة أحد يتّبعنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more