"ثمّة شيء" - Translation from Arabic to English

    • There's something
        
    • Something's
        
    • There is something
        
    • Something is
        
    • have something
        
    • Something has
        
    • something was
        
    • there's anything
        
    • there's one thing
        
    • There was something
        
    • something I have
        
    Actually, There's something I need to talk to you about. Open Subtitles في واقع الأمر، ثمّة شيء أريد التحدث إليكِ بشأنه
    Hey. Hey, slow down, man. There's something up there. Open Subtitles مهلًا، هدّئ السرعة يا صاح، ثمّة شيء هناك.
    And don't you think There's something fundamentally wrong with that? Open Subtitles وألا تظنّ أن ثمّة شيء جوهريّ خطأ في ذلك؟
    Mr. Mayor, Something's happening. I think you should turn on the TV. Open Subtitles حضرة العمدة، ثمّة شيء يحدث أعتقد أن عليك تشغيل التلفاز.
    All right. There is something high in the mountains. A man. Open Subtitles ،لا بأس، ثمّة شيء بأعلى الجبال .رجل يلقّبه البعض بالحكيم
    I have no memory of drawing it. Something is not right. I just can't figure it out. Open Subtitles لا أذكر أنّي رسمتها، ثمّة شيء غير طبيعيّ ولا يمكنني تبيّنه
    There's something I didn't say last night. Something I need you to understand. Open Subtitles ثمّة شيء لم أقله ليلة البارحة، شيء أودّك أن تفهميه.
    They got the case thrown out on procedural grounds. But There's something you should know. Open Subtitles تمكنوا من إسقاط القضية لأسباب إجرائية لكن ثمّة شيء ينبغي أن تعلميه
    And I should point out, There's something unspoken here, too. Open Subtitles وعلي أن أشير بأن ثمّة شيء غير محكي هنا أيضاً
    I don't know. Maybe There's something Open Subtitles لا أعلم، ربّما ثمّة شيء ما زال عليّ أن أفعله.
    I can't read him. There's something... different about this genie. Open Subtitles لا أستطيع قراءته ثمّة شيء مختلف بهذا المارد
    There's something wicked in your town. What do you say we go find it? Open Subtitles ثمّة شيء خبيث في بلدتكم ما رأيكم أنْ نذهب للعثور عليه؟
    There's something fundamentally wrong with you. Open Subtitles ثمّة شيء جوهريّ مغلوط في كينونتك تفضّل، اشرب هذا
    There's something I thought you and your family should know about. Open Subtitles ثمّة شيء ينبغي أن تعلمانه أنتما وأسرتكما.
    Actually, you're not crazy at all. Something's going on. Open Subtitles بالواقع، إنّك لست مجنونًا قطّ، ثمّة شيء ما يحدث.
    Something's wrong. You're different lately. Open Subtitles ثمّة شيء غير طبيعيّ، إنّك مختلفة مؤخّرًا.
    Something's going on with this woman. She keeps following you around, helping you out. We've got to find her. Open Subtitles ثمّة شيء حيال تلك المرأة، إنّها تواصل تتبعك ومساعدتك.
    There is something that might actually make this not impossible. Open Subtitles ثمّة شيء قد يجعل هذه المهمّة فعليًا غير مُحالة.
    There is something today again which I must know. Open Subtitles ثمّة شيء اليوم يحدث مجدداً لابد وأن أعرفه
    Look. I hate to ask for a favor, but I need a locator spell. Something is missing... Open Subtitles انظري، أكره أن أطلب منك معروفًا، لكنّي بحاجة لتعويذة رصد، ثمّة شيء ضائع.
    Hey. I feel like I have something in my eye. Do I have something in my eyes? Open Subtitles أشعر أن لديّ شيء بعيني، هل ثمّة شيء بعيني؟
    Something has kept her alive in there. I can hear her voice calling to me for help. Open Subtitles ثمّة شيء أبقاها حيّة بالداخل، يمكنني سماع صوتها تستنجد بي.
    I just had a terrible feeling that something was really wrong. Open Subtitles لقد خالجني ذلك الشعور الفظيع أنّ ثمّة شيء غير طبيعي
    If there's anything that I've learned this year, it's that you always find your way home. Open Subtitles إن يكُن ثمّة شيء تعلّمته هذا العام، فهو أنّك دومًا تجدين سبيل العودة للوطن.
    there's one thing that can turn immortals mortal. Open Subtitles ثمّة شيء وحيد بوسعه تحويل المخلّدين لفانين.
    Didn't you think There was something weird about that guy? Open Subtitles ألم تظنّي أنّه ثمّة شيء غريب حيال هذا الرجل؟
    I know this probably isn't the best time... but There's something I have to ask you. Open Subtitles أعلم أنّ هذا ربّما ليس الوقت الأنسب، لكن ثمّة شيء يجب أن أسألك بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more