"ثمّ لماذا" - Translation from Arabic to English

    • Then why did
        
    • Then why do
        
    • Then why are
        
    • Then why is
        
    • Then why didn't
        
    • Then why don't
        
    • - Then why
        
    • Then why take
        
    Well, if so, Then why did she wait two hours before calling anybody? Open Subtitles حَسناً، إذا كان الأمر كذلك، ثمّ لماذا إنتظرتْ ساعتين من دَعتْ أي شخص؟
    So Then why did they stop production suddenly in 1871? Open Subtitles لذا ثمّ لماذا توقّفوا؟ الإنتاج فجأة في 1871؟
    Then why do you look like he just had your balls for lunch? Open Subtitles ثمّ لماذا تَبْدو مثله هَلْ كَانَ عِنْدَهُ للغداء؟
    Well, if there's nothing to do, Then why are you investigating? Open Subtitles حسنا، إذا هناك لا شيء ليعمل، ثمّ لماذا تحقّق فيه؟
    If Kobold's part of this, Then why is he still behind bars? Open Subtitles إذا جزء كوبولد هذا، ثمّ لماذا هو ما زال خلف قضبان؟
    Then why didn't you say anything? Open Subtitles ثمّ لماذا قُلتَ أيّ شئَ؟
    Then why don't you get yourself another guy to give you head while I paint, huh? Open Subtitles ثمّ لماذا لا تحصلي لنفسك علىرجلآخر... لإشباع رغباتك بينما أرسم , هه؟
    If you lack my conscience, Then why did you help me on the train? Open Subtitles إذا تنقص ضميري، ثمّ لماذا ساعدتني على القطار؟
    Then why did I see you eyeing up Lalita? Open Subtitles ثمّ لماذا رَأيتُ بأنّك راقبتَ فوق لاليتا؟
    Okay, you know, I didn't wanna have to tell you this, but if she's so out of my league, Then why did she just hit on me? Open Subtitles الموافقة، تَعْرفُ، أنا لَمْ wanna يَجِبُ أَنْ يُخبرَك هذا، لكن إذا هي لذا خارج إتحادِي، ثمّ لماذا هي فقط ضَربتْ عليّ؟
    Then why did you agree to do it? Open Subtitles ثمّ لماذا تُوافقُ عليه عَمِلتَ هو؟
    Well, thenif you're not dead, then-- Then why did you blow off our date? Open Subtitles حَسناً، thenif أنت لَسْتَ ميتَ، ثمّ - ثمّ لماذا نَفختَ تأريخَنا؟
    Well, if this war is really meaningless, Then why do you fly extra missions? Open Subtitles حسنا، إذا هذه الحرب بلا معنى جدا، ثمّ لماذا تطيّر مهمات إضافية؟
    Then why do people call you the bounty hunter? Open Subtitles ثمّ لماذا الناس يدعونك صيّاد الوفرة؟
    Then why do I talk this way? Open Subtitles ثمّ لماذا أُناقشُ هذا الطريقِ؟
    Then why are you holding us at gunpoint? Open Subtitles ثمّ لماذا أنت تُهدّدُنا بالمسدّس . ؟
    Then why are all these people here? Open Subtitles ثمّ لماذا كُلّ هؤلاء الناسِ هنا؟
    Then why are we all just sitting here instead of taking off for the Ivory Tower? Open Subtitles ثمّ لماذا كلنا فقط نجلس هنا... ؟ ...بدلا من أن يقلع للبرج العاجي؟
    Well, then if Rev. Orison meant to kill Donny Faster, Then why is he still alive? Open Subtitles حسنا، ثمّ إذا القسّ أوريسون قصد قتل دوني فاستر، ثمّ لماذا هو ما زال حيّ؟
    Then why is the prosecutor calling you? Open Subtitles ثمّ لماذا المدّعي الذي يَدْعوك؟
    Well, Then why didn't you? Open Subtitles حَسناً، ثمّ لماذا أنت؟
    - Then why didn't you say that? Open Subtitles - ثمّ لماذا قُلتَ ذلك؟
    Then why don't you marry her and cheat? Open Subtitles ثمّ لماذا تَتزوّجَها وتَخْدعَ؟
    - I'm sure you'll be fine. - Then why aren't you going? Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت سَتَكُونُ لَطِيف ثمّ لماذا تَذْهبَ ؟
    Then why take it? Open Subtitles ثمّ لماذا يَأْخذُه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more