I know, and I told him it couldn't happen again, but then he said it was no big deal. | Open Subtitles | اعلم و اخبرته انه لا يمكن ان يحدث ثانية و من ثم قال انه ليس أمر جلل |
See, I'm gonna help Billy get back together with his wife, and then he'll move out and stop annoying us. | Open Subtitles | انظر، أنا ستعمل مساعدة بيلي معا مرة أخرى مع زوجته، ثم قال انه سوف الخروج ووقف مزعج لنا. |
He's gonna get it up and running again, and then he's going to find you. | Open Subtitles | وهو ستعمل الحصول عليها وتشغيلها مرة أخرى، ثم قال انه ذاهب لتجد لك. |
I just assumed, you know, I thought, he'll finish with me, and then he'll kill me. | Open Subtitles | أنا افترض فقط، كما تعلمون، أنا الفكر، وانه سوف ينهي معي، ثم قال انه سوف يقتلني. |
then he'll admit that he wants to be exclusive. | Open Subtitles | ثم قال انه سوف يعترف بأنه يريد أن تكون حصرية. |
Well, you're going to put this on Reginald's anklet and then he is going to fly it to our friends. | Open Subtitles | حسنا، أنت ذاهب إلى... وضع هذا على خلخال ريجنالد و ثم قال انه ذاهب لنقلها جوا الى أصدقائنا. |
Because I'm not positive, and if I kill Lee and George is involved, then he'll have time to recruit another assassin, and we... we still don't know if there's a second shooter or not. | Open Subtitles | لأنني لست إيجابية، وإذا كنت تقتل لي و جورج هو المشاركة، ثم قال انه سوف يكون الوقت ل تجنيد قاتل آخر، |
So, if I don't move for dismissal, then he'll probably make a complete fool of himself? | Open Subtitles | لذا، إذا كنت لا تتحرك للفصل، ثم قال انه سوف ربما جعل الغبي؟ |
And then he says he wouldn't be surprised if one of them was found dead. | Open Subtitles | و من ثم قال انه لم يتفاجئ ان عثر على إحداهن ميتة |
then he'll know there's a real problem in your marriage. | Open Subtitles | ثم قال انه سوف تعرف هناك مشكلة حقيقية في زواجك. |
Well, then he'll know who sent it. | Open Subtitles | حسنا، ثم قال انه سوف تعرف عمن أرسل لك الرسالة. |
then he will understand why it is not safe for you. | Open Subtitles | ثم قال انه سوف يفهم لماذا أنها ليست آمنة بالنسبة لك. |
And then he looks at me, and he says, and this kind of messed with me. | Open Subtitles | ثم قال انه يتطلع في وجهي، و يقول: و هذا النوع من افسدت معي. |
Enough time to get his fix, then he'll be off. | Open Subtitles | ما يكفي من الوقت ليحصل على الإصلاح ، ثم قال انه سوف يكون خارج. |
He said, if Master Hung can beat him, then he'll apologize. | Open Subtitles | وقال انه اذا ماستر هونغ يمكن أن انهالوا عليه بالضرب، ثم قال انه سوف يعتذر. |
Had I been in his place today, then he would've said the same thing. | Open Subtitles | لو كنت في مكانه اليوم، ثم قال انه قد قال نفس الشيء. |
So maybe if I could tell him that I don't have the power to save him, then he'll be able to move on for good. | Open Subtitles | ولذلك ربما كان بامكاني اقول له أنني لم يكن لديك سلطة لانقاذه ، ثم قال انه سوف يكون قادرا للمضي قدما من أجل الخير. |
He will be here for a few days and then he´ll squat for 3 weeks. | Open Subtitles | وقال انه سيكون هنا لبضعة أيام ثم قال انه سوف يجلس القرفصاء لمدة 3 أسابيع. |
We talked casually, then he said he thought he'd go out for a while and left. | Open Subtitles | تحدثنا حديثا عاديا, ثم قال انه يفكر بالخروج قليلا, ثم انصرف |
then he'll become old and weak. | Open Subtitles | ثم قال انه سوف تصبح قديمة وضعيفة. |