No, no, I-I don't, but if it hurts you this much to watch Adrianna do this to herself, Then what are you gonna do if you really lose her? | Open Subtitles | لا ، لا ، أنا أنا أنا لا ، ولكن إذا كان هذا يضر كي كثيرا لمشاهدة أدريانا تفعل بنفسها ذلك ثم ماذا ستفعل إذا خسرتيها؟ |
I said he can be sentimental on his own time. Then what? | Open Subtitles | وقلت يمكنه أن يكون عاطفياً في وقته ، ثم ماذا ؟ |
Then what, you gonna go to your Hooters reunion? | Open Subtitles | ثم ماذا ؟ استذهبين الى اصدقائك القدامى ؟ |
So what, this guy's been harvesting bodies across the country? | Open Subtitles | ثم ماذا هذا الشخص يحصد الأنسجة عبر البلد كله؟ |
You, I gave you a set up And what happened? | Open Subtitles | انت .. لقد سلمتك كمينا ثم ماذا كانت النتيجة؟ |
So, we sell him a bunch of dresses. Then what? | Open Subtitles | أذا سنبيع له مجموعة من الملابس ثم ماذا ؟ |
I could bleed to death. Then what are you gonna do, huh? | Open Subtitles | يمكن ان انزف حتى الموت ثم ماذا سوف تفعل، هاه ؟ |
What monetary transactions happened during the time that this enterprise had that fossil, and Then what did they do with that fossil? | Open Subtitles | ما هي المعاملات النقدية حدث خلال هذا الوقت الذي الشركة التي كان الأحفوري، ومن ثم ماذا يفعلون مع أن الأحفوري؟ |
Then what becomes of Mother Church's capacity for forgiveness? | Open Subtitles | من ثم ماذا سيحصل لقدرة أم الكنيسة على المغفرة؟ |
Now, I already told you people... First one's free, then... What'd I say? | Open Subtitles | أخبرتكم سلفًا أن الأولى تُغتفر، ثم ماذا قلت؟ |
You go back and retake the throne, and Then what? | Open Subtitles | بجد , أنت ستذهب وتستعيد عرشك ومن ثم ماذا ؟ |
So, the guy comes out of the massage place, Then what happened? | Open Subtitles | إذًا، الرجُل خَرج من محَل التدليِك، ثم ماذا حَدث؟ |
If we can't move the car, or bring her up unconscious, Then what do we do? | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من تحريك السيارة، أو جلب لها حتى فقد الوعي، ثم ماذا نفعل؟ |
Then what exactly does it have to do with? | Open Subtitles | ثم ماذا بالضبط هل عليها أن تفعل مع؟ |
They'll say that you snapped Courtney's neck because you couldn't handle being a mother, and Then what? | Open Subtitles | سيقولون أنك كسرت رقبتها لأنك لم تحتملي الأمومة ثم ماذا ؟ |
If everything is fine Then what was the Joint-Director of CBI, Nachiket Verma looking for? | Open Subtitles | إذا كان كل شيء على ما يرام .. ثم ماذا كان المدير المشترك لمركز الموازنة المفتوحة، ناشيكيت فيرما تبحث عنه؟ |
And Then what, cross my fingers and hope she wanders into a precinct? | Open Subtitles | ثم ماذا نفعل ، ندعو للأفضل ونأمل أن تدخل بنفسها لقسم الشرطة |
If you didn't bring what he asked for, Then what the hell are you doing here? | Open Subtitles | إذا كنت لم تجلب ما سأل عنه، ثم ماذا بحق الجحيم تفعلون هنا؟ |
So what does Diaz have to do with all this stuff? | Open Subtitles | ثم ماذا يعمل دياز عندها لهل بكلّ هذه المادة؟ |
You've been there 10 years And what? | Open Subtitles | لقد كنت تعمل هناك لقبالة عشرة أعوام و ثم ماذا حصلت؟ |
And if we live on as digital copies of ourselves, What then? | Open Subtitles | إذا استمرينا في العيش كنسخ رقمية مستنسخة من أنفســنا، ثم ماذا بعد؟ |
Then how about a case of Dr Pepper and access to my Netflix account? | Open Subtitles | ثم ماذا عن قضية الدكتور بيبر والوصول إلى حسابي نيتفليكس ؟ |
Then why do you do specifically what I asked you not to do? | Open Subtitles | ثم... ثم ماذا ستفعل تحديدا ما سألت لك لا تفعل؟ |