| The successful programmes took place after social revolutions or national liberation, which provided a crucial political context for land redistribution. | UN | وقد جرت البرامج الناجحة عقب ثورات اجتماعية أو تحرير وطني، مما وفر ظروفا سياسية حاسمة لاعادة توزيع اﻷراضي. |
| So these were not just political revolutions. They were also revolutions of ideas – the globalization of protest as a strategy. | News-Commentary | وعلى هذا فإن هذه الانتفاضات لم تكن مجرد ثورات سياسية. بل كانت أيضاً ثورات أفكار ــ عولمة الاحتجاج كاستراتيجية. |
| There are revolutions everywhere, the world is going to hell. | Open Subtitles | هناك ثورات في كل مكان بالعالم ,أذهب إلى الجحيم |
| There's revolts happening around the country, something the regime keeps silent. | Open Subtitles | هناك ثورات تحدث حول البلاد، شيء ما النظام يبقيه سرّاً. |
| The houses were built in the safe northern part of the island for hundreds of people displaced by the volcanic eruptions. | UN | وكانت هذه المنازل قد بنيت في المنطقة الشمالية الآمنة من الجزيرة لمئات الأشخاص الذين شردتهم ثورات البركان. |
| We are rushing towards another precipice, where the disparities in wealth between nations would trigger violent revolution within States. | UN | فنحن نندفع في اتجاه هوة سحيقة أخرى حيث التفاوتات في الثروات بين اﻷمم يمكن أن تفجر ثورات عنيفة داخل الدول. |
| revolutions in Tunisia, Egypt and Libya have swept aside long-established regimes, and those countries have embarked on the difficult and uncertain path of democratization. | UN | أطاحت ثورات في تونس ومصر وليبيا بنظم قائمة منذ وقت طويل، وشرعت تلك البلدان في السير على الطريق الصعب والغامض لإرساء الديمقراطية. |
| Sweeping revolutions are taking place in the fields of transportation, communication and the electronic media. | UN | فهناك ثورات تكتسح ميادين النقل والاتصالات ووسائط الإعلام الإلكترونية. |
| One could cite examples of revolutions based on the very renunciation of violence. | UN | ويمكن للمرء أن يستشهد بأمثلة من ثورات استندت إلى رفض العنف في حد ذاته. |
| 1998 Hacettepe University, Master's Degree, Atatürk revolutions and Principles. | UN | 1998: شهادة الماجستير من جامعة هاسيتيبي، ثورات أتاتورك ومبادؤه. |
| With it, you can take down politicians, bankrupt companies, spark revolutions. | Open Subtitles | بها يمكنك إسقاط السياسيين وإفلاس شركات وإشعال ثورات. |
| Mina in China, in Japan, in Manchuria we have revolutions. | Open Subtitles | .. في الصين، في اليابان و في منشوريا .. ..ثورات مندلعه |
| The world's seen many revolutions since then, and they have often followed just the same pattern - idealism, then extremism, the revolution starts to eat its own children, until finally, in exhaustion, power lands in the hands of a military hardman. | Open Subtitles | رأى العالم ثورات متعددة بعد ذلك وقد تبع أغلبها نفس النمط تقريباً المثالية ، ثم التطرف |
| He revolutionised chemistry, but other revolutions were in the air. | Open Subtitles | لقد غير الكيمياء بطريقة ثورية لكن ثمة ثورات أخرى ، كانت فى الطريـق |
| They're actually making things happen, and causing revolutions, and killing people all over the world... | Open Subtitles | انهم في الواقع يجعلون الأمور تحدث، ويتسببون في ثورات ويقتلون الناس في جميع أنحاء العالم |
| He's advocating violence as a means for social change, spurned on in part by the revolutions going on in the Middle East. | Open Subtitles | إنه يدعوا للعنف فوسيلة لتغيير اجتماعي رافض جزئياَ وجزء من ثورات تجري في الشرق الأوسط |
| The only way to free them safely is if it is all at once... simultaneous revolts across the island. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتحريرهم بأمان هي تحريرهم مرة واحدة ثورات متزامنة في كل أنحاء الجزيرة |
| What is visible in the current crisis is that the Iranian revolution against the Shah was not the first Islamic revolution, but one of the last Third World anti-colonial revolts – the end rather than the beginning of an historical era. | News-Commentary | إن الواضح في الأزمة الحالية هو أن الثورة الإيرانية ضد الشاه لم تكن الثورة الإسلامية الأولى، ولكنها كانت واحدة من آخر ثورات العالم الثالث المناهضة للاستعمار ـ أي أنها تشكل نهاية وليس بداية حقبة تاريخية. |
| Reports are coming in, the eruptions from Mt. | Open Subtitles | التقارير الآتية تفيد بتراجع ثورات براكين قمم جبل فيزوف |
| The multiple eruptions in Egypt have religious groups... claiming it is the end of the world. | Open Subtitles | ثورات متعددة للجماعات الدينية في مصر وتزعم بإنها نهاية العالم |
| discoveries in the age of revolution that will launch mankind into the modern world. | Open Subtitles | و إكتشافات في عصر ثورات سيُرسل البشرية .إلى العالم الحديث |
| With outbursts like this, you risk losing the Vatican's support. | Open Subtitles | مع ثورات كهذه أنتِ تخاطرين بخسارة دعم الفاتيكان |
| The uprisings of slaves and their running away nurtured our hunger for freedom. | UN | ثورات العبيد وهربهم إلينا أطفأ ظمأنا إلى الحرية. |
| I remember when I was a child seeing rebellions of peoples against the capitalist system, against economic models that involved the permanent pillaging of our natural resources. | UN | أتذكر عندما كنت طفلا رؤية ثورات الشعوب ضد النظام الرأسمالي، وضد النماذج الاقتصادية التي تنطوي على النهب الدائم لمواردنا الطبيعية. |