"جئتُ إلى" - Translation from Arabic to English

    • I came to
        
    • I came in
        
    • come to
        
    • just came
        
    • came over
        
    • came down
        
    I came to the Opera. I didn't know where else to go, so I just came here. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى الأوبرا، لم أكن أعرف إلى مكان أذهب، لهذا جئتُ إلى هُنا.
    Now, I came to this country with nothing. Open Subtitles الآن، لقد جئتُ إلى هذا البلاد .وأنا لا أملك أيّ شيء
    I came to pick her up. Yeah. That's it. Open Subtitles جئتُ إلى هنا لأصطحبها أجل هذا كل مافي الأمر
    I figured myself dead when I came in here. Open Subtitles لقد اعتبرتُ نفسي ميتًا عندما جئتُ إلى هُنا.
    I've come to Suwon for a movie screening. I also have to give an oral presentation. Open Subtitles جئتُ إلى سوون من أجل عرض فيلم كما عليَ أن أقدم محاضرةً شفهية
    I came over here at the end on a mission of mercy to ask for help for my side. Open Subtitles لقد جئتُ إلى هنا في النهاية بمهمّة رحمة لطلب المساعدة لعالمي
    I came to the house on his birthday, The crowd... Open Subtitles وقد جئتُ إلى المنزل في عيد ميلاده ..لكن الناس المحتشدين
    I came to school this morning and I was sure I was supposed to meet someone. Open Subtitles جئتُ إلى المدرسة هذا الصباح على يقين بأنني يُفترض أن أقابل أحدًا.
    Listen, I didn't leave town and I came to the party. Open Subtitles اسمعي, لم أُغادِر البلدة و لقد جئتُ إلى الحفلة
    I'm explaining why I'm here, in case you thought I came to rob any of this dusty old shit. Open Subtitles الآن، إنني أوضح لماذا أنا هُنا، في حالة إن كنت تظن إنني جئتُ إلى هُنا لسرقة هذه القذارة القديمة.
    And, to be honest, I have never had any aspirations for the presidency, ever. When I came to Washington, I came to help people. Open Subtitles ولأكون صادقًا، لم يكن لدي أي طموحات لأغدو رئيسًا من قبل عندما جئتُ إلى "واشنطن" جئتُ لمساعدة الناس.
    I came to Hong Kong to fight in a tournament called the Kumite. Open Subtitles جئتُ إلى "هونغ كونغ" بغرضِ القتال في بطولة تدعى "كوميتيه"
    I came to your office to collect my money. Open Subtitles لقد جئتُ إلى مكتبك لأخذ نقودي.
    That's why I came to Absaroka last month. Open Subtitles . لهذا السبب جئتُ إلى "أبسروكا" الشهر الماضيّ
    I came to Beijing for you once I made some money. Open Subtitles جئتُ إلى "بكين" لأجلكِ حالما كسبت بعض المال.
    I came to BROOKLYN WITH MY PARENTS WHEN I WAS FIVE. Open Subtitles جئتُ إلى "بروكـلين" مع أبـواي عـندما كنتُ في الخامسـة.
    AND I came to THIS PLANET TO EAT BABIES. Open Subtitles ولقد جئتُ إلى هذا الكوكب لأكلَ الأطفال.
    Because I came in here to figure out if you are just a fraud or if you are a monster. Open Subtitles لأنّي جئتُ إلى هُنا لأكتشف لو كنت مُجرّد مُحتال أو وحش.
    Is that why you guys all stopped talking when I came in the office this morning? Open Subtitles ألهذا توقفتم عن الحديث عندما جئتُ إلى المكتب هذا الصباح؟
    Whenever I come to a new town, I always take time out to admire the city's treasures. Open Subtitles كلما جئتُ إلى مدينة جديدة، آخذ الوقت دوماً للإعجاب بكنوز المدينة.
    I just came for my socks and underwear. Open Subtitles جئتُ إلى هنا فحسب من أجل جواربى وملابسى الداخلية
    I came over here to nail that Frog son of a bitch good. Open Subtitles أسمع، جئتُ إلى هُنا كي أنال من هذا الداعر.
    They offered me my old job back, if I came down here to spy on you. Open Subtitles عرضوا عليّ إعادة وظيفتي السابقة إن جئتُ إلى هنا وتجسّستُ عليكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more