"جائزه" - Translation from Arabic to English

    • prize
        
    • award
        
    • reward
        
    • bounty
        
    • price
        
    • trophy
        
    But committing a murder, that definitely wins a prize, huh, Hopper ? Open Subtitles لكن الاعتراف بجريمه قتل هذا يستحق جائزه اليس كذلك يا هوبر
    The crown jewels of England are a prize any merchant would covet. Open Subtitles جواهر تاج انجلترا هي جائزه لكل تاجر يرغب بها
    You're getting an award for the Luis Maroma article. Open Subtitles لقد حصلت على جائزه على مقالة لويس ماروما
    It is with great pride that I award the Cvlian's Badge of Merit to our friend Pernell Harris. Open Subtitles بكل الفخر اقدم جائزه شاره الجداره للمدنيين
    Not only that, but a $500,000 reward was offered for their capture. Open Subtitles وتم عرض جائزه قدرها نصف مليون دولار لمن يقوم بالقبض عليهم
    Take the credit, Gideon, and hopefully, as a reward, she'll let you see your child soon. Open Subtitles خذ كل التقدير جيديون , وعلى امل . كـ جائزه , ان تسمح لك بأن ترى طفلتك قريبا
    The only brother you have has a bounty on his head. Open Subtitles الأخ الوحيد الذى لديّك هُناك جائزه على رأسهُ.
    Did you know that a golden ceremonial prize was customary at ancient games for thousands of years? Open Subtitles هل تعلم أن جائزه الاحتفال الذهبيه. كانت عاده فى الالعاب القديمه منذ الاف السنين؟
    You say that like I just won a prize. Open Subtitles تقول ذلك كما لو اني قد ربحت جائزه
    Who cares? I can't stay in this ware house for any stupid prize? Open Subtitles انا لن اقيم فى هذا المنزل الحار من اجل اى جائزه
    The difference that the Nobel prize could have made in Tesla's life soon became evident. Open Subtitles الفرق الذي كانت جائزه نويل من الممكن ان تحدثه علي حياة تيسلا اصبح بعد ذلك جليا
    I won the Westinghouse prize when I was 12. Open Subtitles "ربحت جائزه "وستنجهويس عندما كنت فى سن 12
    A prize set in stone and the dream of every superstar. Open Subtitles جائزه موضوعه فى الحجر وحلم كل مصارع.
    Is there anything else to talk about? Since they will give him an award. Open Subtitles هل هناك اي شي اخر للتحدث عنه نظرا بانهم سوف يعطونه جائزه
    And they managed to dig up an award you won when you were 11 years old. Open Subtitles وتمكنوا من الحفر وايجاد جائزه فزت بها عندما كنت فالـ ١١ من عمرك
    Then I found out the Mayor's office give me a literacy award and a check for progress. Open Subtitles ووجدت لاحقاً في بريدي ..رساله من العمدة لقد اعطاني جائزه الاستحقاق لتهجئ الحروف الأبجدية واهداني شيك ليشجعني 1.
    They put out a reward now... $25k for information. Open Subtitles لقد وضعوا الان جائزه 25 الف دولار من أجل المعلومات
    I posted a substantial reward for information leading to him, and pieces have been trickling in. Open Subtitles وضعت جائزه مهيبه من اجل معلومات تقود اليه والقطع التي قادتني له
    And my husband and I are offering a $10 million reward for her capture. Open Subtitles أنا وزوجي نعرض عشر ملايين دولار جائزه لمن يحصل عليها
    If word hits the street that there's a million-dollar bounty for Buddy fucking Israel, you're gonna have every fucking hit man in the free world looking for him. Open Subtitles لو تسربت كلمه واحده الي الشارع بانه هناك جائزه مقدارها مليون دولار لبادي اسرئيل اللعين ستجعل كل قاتل علي وجه المعموره يسعي خلفه
    The Germans have a price on you and Andrea Stavros of 1 0,000 pounds apiece. Open Subtitles الألمان رصدوا جائزه عليك انت واندريا ستافروس قدرها 10000 جنيه
    I'm sorry, but Sebastian isn't some kind of trophy that goes to the first person to cross the finish line. Open Subtitles انا اسفه , لكن سيباستيان ليس جائزه هذا يعنى انه يذهب الى اول شخص يعبر الخط النهايه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more