I roamed the world, there is none like you | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |
I roamed the world, there is none like you | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |
I roamed the world, there is none like you | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |
Crime scene techs scoured every inch of this place. | Open Subtitles | التكنولوجية مسرح الجريمة جابت كل شبر من هذا المكان. |
For centuries, we scoured the world looking for weapons that would kill the lot of you, but Lucien and Tristan never quite got over their hatred of one another. | Open Subtitles | لقرون، ونحن جابت العالم أبحث عن الأسلحة التي ستقتل الكثير منكم، ولكن لوسيان وتريستان أبدا من التخلص تماما من |
Throughout the years, she has travelled the world and met its people. | UN | وخلال هذه السنوات، جابت العالم والتقت بشعوبه. |
I roamed the world, there is none like you | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |
I roamed the world, there is none like you | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |
And though very little lives here now, the ancestors of Tyrannosaurus Rex once roamed these hills, their fossils only discovered in 2006. | Open Subtitles | ومع ذلك الحياة صغيرة جدا هنا الآن، الاجداد من الديناصور ريكس جابت هذه التلال إكتشفت متحجراتهم فقط في 2006. |
During one drop in sea level, elephants roamed over the old seabed. | Open Subtitles | جابت الفيلة ذات مرة قعر البحر القديم ،أثناء جفافه |
But that was long before dinosaurs roamed the planet. | Open Subtitles | لكن ذلك كان فترة طويلة قبلما جابت الديناصورات الكوكب |
Despite this, the paramilitaries roamed through several places in the region over the course of a week, whereas senior army officers reported only clashes between irregular groups. | UN | وبالرغم من ذلك، جابت الجماعات شبه العسكرية في أماكن متعددة من المنطقة خلال فترة أسبوع، بينما أفاد ضباط كبار في الجيش عن وقوع مجرد تصادمات بين جماعات غير نظامية. |
Worked CRASH together when dinosaurs roamed the earth. | Open Subtitles | عمل CRASH معا عندما جابت الديناصورات على الأرض. |
The Chumash Indians told tales of large, hairy creatures that roamed... | Open Subtitles | الهنود القدامى سردوا حكايات .... عن مخلوقات كبيرة و مشعرة جابت |
You know... dinosaurs roamed around here more than anywhere else in England. | Open Subtitles | أنت تعرف... جابت الديناصورات في جميع أنحاء هنا أكثر من أي مكان آخر في إنجلترا. |
The Maoris of New Zealand had stories of giant, flightless birds that had once roamed their islands, but Europeans had dismissed them as myths. | Open Subtitles | السكان الأصليين لنيوزيلندا لديهم العديد من القصص عن طيور عملاقة لا تطير جابت جزرهم يوماً لكن الأوربيون إعتبروا هذه القصص خرافية |
East Timor was swept during the first months of the present year by a wave of terror, when hooded " ninja " gangs roamed the streets of Dili and villages in rural areas attacking those supposed to be opposed to Indonesian rule. | UN | ٨ - وقد عصفت بتيمور الشرقية أثناء اﻷشهر اﻷولى من السنة الحالية موجة من الرعب عندما جابت شوارع ديلي والقرى في المناطق الريفية عصابات من أفراد " الننجا " المقنعين واعتدت على اﻷشخاص الذين يشتبه في معارضتهم للحكم الاندونيسي. |
I mean, I scoured the Internet, you know? | Open Subtitles | يعني أنا جابت الإنترنت، هل تعلم؟ |
He claims that his crack security team has scoured every inch of the Embassy... no Missy. | Open Subtitles | ويدعي أن فريقه للأمن الكراك وقد جابت كل شبر من السفارة... لا ميسي. |
We scoured the entire lab. | Open Subtitles | نحن جابت المختبر بأكمله. |
She had travelled the length and breadth of the United States during the Great Depression, and she had journeyed throughout the Americas, Asia, Europe and Africa. | UN | فقد جابت الولايات المتحدة طولا وعرضا خلال الكساد العظيم، كما تنقلت في كل مناطق الأمريكتين وآسيا وأوروبا وأفريقيا. |