"جاحد" - Translation from Arabic to English

    • ungrateful
        
    • thankless
        
    • ingratitude
        
    You think me ungrateful if I decline an invitation or some delicacy you've prepared. Open Subtitles قد تظنينني جاحد إذارفضتُإغراءاًأوطعاماًقدأعددتِه.
    Oh, this must be what it feels like to be the mother of an ungrateful child. Open Subtitles اوه ، لابد أن هذا هو الشعور بأن أكون أما لطفل جاحد
    Does that make me a selfish, fucking ungrateful douche bag? Open Subtitles , هل ذلك يجعل مني أناني لعين جاحد أحمق ؟
    Any ungrateful behavior on their part is really an act of sincerity. Open Subtitles أي تصرف جاحد يأتي من طرفهم، فإنه يأتي من مكان صادق ومخلص.
    I was gonna get stuck doing thankless grunt work tonight. Open Subtitles أنني سأعلق الليلة وأنا أقوم بعمل شاق جاحد الليلة
    Is like being the guy in the power plant whose son is ungrateful. Open Subtitles إنه مثل كونك الرجل في محطة توليد الكهرباء ألذي إبنه جاحد
    And I tried to save this man life and I think he's stupid, childish and ungrateful. Open Subtitles و حاولت إنقاذ حياة هذا الرجل و أعتقد انه أحمق و صبياني و جاحد
    We've never discriminated them and none of them was so ungrateful like you. Open Subtitles لم نتمايز عليهم ولم يكن منهم جاحد مثلك أنت
    ungrateful tub of lard, that's what he was. Open Subtitles مجرد جاحد, كومة من شحم الخنزير هذا هو ما كان عليه
    That's how you pay me back, you ungrateful little frainey. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تقدرني بها؛ أنت جني جاحد صغير
    Be careful, or he'll strike you stone dead for being the ungrateful liar that you are. Open Subtitles كن حذرا، أو أنه سيضربك وتسقط ميتا لكونك كذاب جاحد
    By the way, Daniel, Preston's won't be ungrateful. Open Subtitles بالمناسبة , يا دانيال . بريستون لن يكون جاحد
    Not that I'm ungrateful to Providence for bringing you back but I have to confess I'm a bit curious as to how you managed to wind up with them. Open Subtitles ليس ذلك أنني جاحد لإعادتك إلى بروفيدانس لكنني أعترف أنا فضولي نوعا اما بالنسبة إلى كيفية إستطعت التصفية معهم
    And after all I've done for you ungrateful little monsters... Open Subtitles وبعد كل ما قدمته له , وحش صغير جاحد
    You were getting complacent, ungrateful, complete and total job burnout, and don't think I didn't notice. Open Subtitles بدأت تبدو جاحد غير مهتم بالوظيفه ولاتظن أنني لم ألاحظ
    You are by far the most ungrateful, disagreeable, self-centred, whiny fusspot Open Subtitles أنت حتى الآن، أكثر شخصٍ جاحد وكريه، وأناني، ومتذمر
    I am not gonna forget this, you ungrateful, lousy little worm you. Open Subtitles لن أنسل لك هذا, أنت جاحد, ايها الدودة الحقيرة.
    That's a little ungrateful. I've made you a millionaire many times over. Open Subtitles إنّك جاحد بعض الشيء فقد جعلت منك ثريًا.
    An ungrateful child is an abomination before the eyes of God. Open Subtitles طفل جاحد أرتكب الفظائع على مرأى من الله
    You get nothing, you ungrateful prick! Open Subtitles ,انت لم تحصل على شيء انت جاحد حقير! انت لاشيء
    You know, they say this is a thankless job. Open Subtitles كما تعلم، إنهم يقولون إنه عمل جاحد
    Oh, this is unbelievable! I've never heard such ingratitude. Open Subtitles هذا لايصدق, انه جاحد وناكر للجميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more