Oh, you guys, that neighbor lady is comin'over so be nice. | Open Subtitles | أوه، يا رفاق، أن سيدة جارة وكومين 'عبر حتى يكون لطيفا. |
She was my neighbor and she also had a cart bar with her husband. | Open Subtitles | انها جارة لى أعتادت أن تدير هى و زوجها كشك للطعام |
There's this young girl, a neighbor, she keeps trying to bring me soup. | Open Subtitles | هُناك فتاة شابة جارة ليّ، تحاول أن تجلب ليّ الحساء كُل يوم. |
But our nearest neighbour, Grenada, has suffered cataclysmic destruction and is now in a state of national crisis. | UN | ولكن غرينادا وهي أقرب جارة إلينا، تعرضت للدمار المزلزل مما جعلها تعيش الآن حالة أزمة وطنية. |
You know, I have tried to be a responsible and warmhearted neighbor to you, Marnie, and, truthfully, it hasn't always been easy. | Open Subtitles | أتعلمين لقد حاولت ان أكون جارة مسؤولة وطيبة لكِ يا مارني وفي الحقيقة هذا لم يكن بالسهل دائمًا |
A neighbor poured a pot of hot oil out of her kitchen window. | Open Subtitles | جارة لنا سكبت وعاء من الزيت الساخن من نافذة مطبخها. |
neighbor said she saw a sanitation truck come by this morning, to empty her bin. | Open Subtitles | جارة قالت أنها رأت شاحنة النفايات هنا هذا الصباح, لإفراغ صندوقها. |
Young, pretty, able to crouch for hours behind a bush waiting for a neighbor to dump her trash. | Open Subtitles | .. شابة ، جميلة قادرة على الجثم لساعات وراء الشجيرات منتظرة جارة لكِ أن تتخلص من قمامتها |
A neighbor saw his door open. She came in and discovered his body. | Open Subtitles | رأت جارة بابه مفتوحاً، دخلت واكتشفت جثته. |
Judy Williams killed her 80-year-old neighbor for her meds. | Open Subtitles | قتل لها جودي وليامز 80 عاما لمدس جارة لها. |
Hey, maybe you'll get a new neighbor and Frankie and Fost will help you move this mattress to your bedroom. | Open Subtitles | ربما تحصلين على جارة جديدة وهما يساعدانك على نقل الأثاث لغرفتك |
I had a neighbor back home... one night she woke up... And found her husband sitting and looking at her. | Open Subtitles | كانت لدينا جارة تعيش قريباً منا، وفي أحد الأيام استيقظت فوجدت زوجها جالساً يحدق بها |
I'm just only a poor and alienated neighbor who you can show your concern and generosity. | Open Subtitles | أنا فقط جارة غريبة و فقيرة و بأمكانك أن تريني قلقك و عاطفتك |
Not like someone who treats me like a poor and neglected neighbor. | Open Subtitles | إنه لا يعاملني كفقيرة أو جارة غريبة كشخص اخر |
They're a neighbor or a friend or a friend of a friend. | Open Subtitles | فهي دولة جارة أو صديقة أو صديقا لأحد الأصدقاء. |
Third, a neighbor of yours, a Miss Beulah Carter just died, leaving an unpaid mortgage. | Open Subtitles | ثالثا، جارة لك، آنسة بيولا كارتر توفت لتوها، تاركة رهن غير مدفوع. |
Research in Australia's neighbour, Papua New Guinea, and elsewhere has established that women who have experienced physical and sexual violence have higher rates of HIV infection. | UN | وقد توصلت الأبحاث في بابوا غينيا الجديدة، جارة أستراليا، وفي أماكن أخرى، إلى أن النساء اللاتي يتعرضن لعنف جسدي وجنسي تزيد معدلات الإصابة بالفيروس بينهن. |
As an immediate neighbour, Iran has a vital interest in a democratic and prosperous Iraq. | UN | ونظرا لكون إيران جارة مباشرة للعراق فإن لها مصلحة حيوية في قيام عراق ديمقراطي مزدهر. |
As a friendly neighbour of Afghanistan, China attaches great importance to that country's stability and development. | UN | والصين بصفتها جارة صديقة لأفغانستان تعلق أهمية كبيرة على استقرار ذلك البلد وتنميته. |
We have gathered here to solve the problems of our planet, but if a neighbouring State cannot live peacefully with its neighbours, it surely cannot contribute to the solution of the worldwide issues. | UN | لقد اجتمعنا هنا من أجل حل مشاكل كوكبنا، ولكن إذا لم يتسن لدولة جارة أن تعيش في سلام مع جيرانها، فإنها بالتأكيد لا يمكن أن تُسهم في حل القضايا العالمية. |
A-A little made up, but very neighborly. | Open Subtitles | متكلّفة بعض الشيئ ولكنها جارة ودودة جداً |