"جارحة" - Arabic English dictionary

    "جارحة" - Translation from Arabic to English

    • hurtful
        
    • offensive
        
    • prey
        
    • abrasive
        
    • verbally
        
    You said some very hurtful things which you can never take back. Open Subtitles لقد قلت أشياء جارحة جدا حيث لا يمكن أبدا أن تسترد.
    Those are hurtful words for the man who found you starving and near death. Open Subtitles هذه كلمات جارحة للرجل الذي وجدك تتضور جوعاً و على وشك الموت
    Also, some of the brewery workers say very hurtful things if a co-worker wears shorts. Open Subtitles أيضا بعض عمال المصنع يقولون أشياء جارحة ان ارتدى احد العمال شورت
    I shall avoid the use of adjectives, qualifiers or offensive words towards the author of that speech. UN إني لن استعمل صفات أو أطلق أحكاما أو عبارات جارحة على كاتب الخطاب.
    All right, whatever accent you were just doing, it's very offensive, so you're a racist boo and a dirty boo. Open Subtitles حسناً , مهما كانت اللهجة التي تنطقينها إلا أنها جداً جارحة لذا أنت عنصرية , وأيضاً قذرة
    Birds of prey, boas, big cats-- they all have a taste for monkey. Open Subtitles طيور جارحة , أفاعي , قطط كبيرة جميعهم لديهم رغبة بالتهام القرد
    You know, Dr. Brennan, you may not realize it, but you can be extremely abrasive. Open Subtitles أتعلمين د. (برينان) أنكِ غير مدركة لكنكِ أنتِ قد تكونين جارحة للمشاعر حقاً
    I miss the old days when it was just a flaming bag of poop and a hurtful note. Open Subtitles عندما كان مجرد كيس مشتعل من الغائط و مذكرات جارحة
    Although he said some hurtful things, I know he didn't actually mean any of it Open Subtitles بالرغم من أنه قال كلمات جارحة إلا أنني أعرف أنه لم يقصد ذلك.
    There have been arguments and reconciliations due to misunderstandings or bad temper, but the arguments were never too hurtful. Open Subtitles يحصل بينهم بعض الجدال والمصالحات ويكون ذلك بسبب سوء فهم أو بسبب مزاج سيء ولكن جدالاتهم لم تكن جارحة ابداً
    On another occasion, the Tribunal considered that the organization's failure to take steps to bring about a resolution of a harassment grievance facilitated the development of an adverse climate and prolonged the period in which statements that were hurtful to the complainant and potentially harmful to his reputation could circulate. UN وفي مناسبة أخرى، اعتبرت المحكمة عدم اتخاذ المنظمة خطوات لتسوية إحدى شكاوى التحرش سبباً سهَّل تهيئة جو من العداوة وأطال الفترة التي يمكن فيها تعميم بيانات جارحة للمشتكي ويُحتَمَل إضرارها بسمعته.
    Maybe it's awful or hurtful or shameful. Open Subtitles ربما هو فظيعة أو جارحة أو مخزية.
    We both said hurtful things. Open Subtitles نحن الإثنين قلنا أشياء جارحة
    Your sarcasm is very hurtful. Open Subtitles سخريتك جارحة جدًا
    Just these... hurtful, hurtful words. Open Subtitles فقط هذه .. جارحة، كلمات جارحة
    The Committee furthermore notes the use of offensive and derogatory definitions and categories employed by the State party when referring to children with disabilities. UN وتلاحظ اللجنة، فضلاً عن ذلك أيضاً، لجوء الدولة الطرف إلى استخدام تعاريف ومقولات جارحة ومهينة عند إشارتها إلى الأطفال ذوي الإعاقة.
    The author added offensive remarks addressed to the Committee and the United Nations in general, related to their alleged inability effectively to assist him. UN وأضاف صاحب البلاغ ملاحظات جارحة وُجِّهت إلى اللجنة وإلى الأمم المتحدة بوجه عام تتصل بعجزهما كما يدّعي عن مساعدته بشكل فعال.
    In a letter with similarly offensive language received on 10 October 2000, he claimed that on 22 June 1999, officers of the Ministry of Internal Affairs had hit him on the head, insulted him and subjected him to torture. UN وفي خطاب يحمل لغة جارحة مماثلة ورد في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000، ادّعى أن ضباط وزارة الداخلية قاموا في 22 حزيران/يونيه 1999 بضربه على رأسه وإهانته وإخضاعه للتعذيب.
    7.3 The Committee observes that it is undisputed that 35 offenders attacked the petitioners' house on 21 June 2004, and that the petitioners were on several occasions exposed to offensive language of a racist nature both within and outside the context of their assault. UN 7-3 وتلاحظ اللجنة أن من المسلم به أن 35 من الجناة هاجموا منزل الملتمسَين في 21 حزيران/يونيه 2004، وأن الملتمسَين تعرضا في عدة مناسبات لألفاظ جارحة ذات طابع عنصري داخل وخارج سياق الاعتداء.
    But he definitely said something about a bird circling over the city, a bird of prey, and Timmerding says he meant me. Open Subtitles لكنه بالتأكيد قد قال شيئاً يتعلق بطيور تحوم حول المدينة طيور جارحة و أعتقد بأنه بقصدني بذلك
    Mr. Bray told me that I'm abrasive. Open Subtitles السيد (براي) أخبرني أني جارحة للمشاعر
    During the pull-out, hundreds of residents spat and threw stones at soldiers and verbally abused them. UN وخلال الانسحاب، بصق مئات السكان على الجنود وألقوا حجارة عليهم ووجهوا إليهم ألفاظا جارحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more