In warmer waters, some predatory marine mammals are also at risk. | UN | وتتعرض بعض الثدييات البحرية المفترسة في المياه الدافئة، للمخاطر أيضا. |
It was not enough just to paint the same old predatory economic activities green. | UN | ولا يكفي مجرد طلاء نفس الأنشطة الاقتصادية المفترسة باللون الأخضر. |
Allegations of predatory pricing should also be treated with caution. | UN | كما ينبغي توخي الحذر في بحث ادعاءات التسعير الافتراسي. |
Allegations of predatory pricing should also be treated with caution. | UN | كما ينبغي توخي الحذر في بحث ادعاءات التسعير الافتراسي. |
The United Nations is our shield against the vagaries and predatory nature of world politics. | UN | فالأمم المتحدة هي درعنا في مواجهة تقلبات السياسات في العالم وطبيعتها الافتراسية. |
The highest levels are found in large predatory fish and fish-consuming mammals. | UN | وقد عثر على أعلى المستويات في الأسماك المفترسة الكبيرة وفي الثدييات التي تستهلك الأسماك. |
Natural causes of victimization include disease, predatory animals and natural disasters. | UN | والأسباب الطبيعية لإلحاق الأذى بالضحايا تشمل المرض، والحيوانات المفترسة والكوارث الطبيعية. |
Wolf can live in packs unlike other Korean predatory animals, | Open Subtitles | يمكن للذئاب العيش في مجموعات، خلافاً لجميع الحيوانات المفترسة الكورية. |
There's a reason why most of the world regards the United States as a predatory colonial power. | Open Subtitles | هناك سبب لماذا معظم العالم تعتبرها الولايات المتحدة كقوة استعمارية المفترسة. |
Well, my dad said don't bring home any more dogs, cats, turtles or snakes, but he never said anything about predatory birds. | Open Subtitles | حسنٌ، أبي قال أنْ لا أحضر للبيت أيّ كلاب، أو قطط سلاحف أو ثعابين لكنّه لم يذكر شيئا بخصوص الطيور المفترسة |
61. One of the most common forms of predatory behaviour is generally referred to as predatory pricing. | UN | ١٦- يشار بوجه عام إلى أن التسعير الافتراسي هو أحد أكثر أشكال التصرفات الافتراسية شيوعا. |
An example of regulations on predatory pricing appears in the People's Republic of China Law for Countering Unfair Competition. | UN | ويرد مثل على اﻷنظمة المتعلقة بالتسعير الافتراسي في قانون جمهورية الصين الشعبية بشأن مواجهة المنافسة غير المنصفة. |
62. One of the most common forms of predatory behaviour is generally referred to as predatory pricing. | UN | 62- يشار بوجه عام إلى أن التسعير الافتراسي هو أحد أكثر أشكال التصرفات الافتراسية شيوعا. |
An example of regulations on predatory pricing appears in the People's Republic of China Law for Countering Unfair Competition. | UN | ويرد مثل على الأنظمة المتعلقة بالتسعير الافتراسي في قانون جمهورية الصين الشعبية بشأن مواجهة المنافسة غير المنصفة. |
In general the concentrations were lower than those reported for similar species in industrialized areas and those observed in terrestrial predatory birds. | UN | وعموماً، كانت التركيزات أقل مما أبلغ عنه بالنسبة للأنواع المماثلة في المناطق الصناعية وتلك التي لوحظت في الطيور الجارحة الأرضية. |
I happen to have some money right now, yes, but this is owed to a very violent predatory lender. | Open Subtitles | يصدف بأن معي بعض المال الآن, نعم ولكن هذا دين لمُعير مفترس و عنيفٌ جداً |
For his nest, predatory abductor John Jemelske built a sophisticated dungeon complex under a suburban syracuse home, where he documented every detail of the torture he carried out upon the victims he kept there for 3 years. | Open Subtitles | لن نجده ابدا بالنسبة الى عش الخاطف المفترس جون جيملسكي فقد بنى مجمع زنزانات معقد |
We're a predatory species. We enjoy the hunt, the feed, and the kill. | Open Subtitles | ونحن فصائل مفترسة نستمتع بالصيد والاطّعام والقتل |
In some countries, there has also been a loss of indigenous brands, loss of jobs and industrial concentration as local competitors, in particular SMEs, are driven out of the markets, as a result, for example, of predatory pricing practices by TNCs. | UN | وفي بعض البلدان تم أيضاً فقدان العلامات التجارية المحلية والوظائف وتركز النشاط الصناعي مع إبعاد المنافسين المحليين من السوق، خاصة الشركات الصغيرة والمتوسطة، نتيجة عمليات التسعير الكيدي التي تمارسها الشركات عبر الوطنية مثلاً. |
But the situation has worsened also because of the increasing venality of management and the increasingly common predatory attitudes of the leadership. | UN | على أن الوضع تفاقم أيضا بسبب التفشي السريع للفساد بين الكوادر وانتشار عقلية النهب في اﻷوساط الحاكمة. |
States should prohibit predatory lending practices and adopt regulations to ensure that mortgage payments are commensurate with income levels and do not compromise the satisfaction of other basic needs. | UN | وينبغي للدول أن تحظر ممارسات الإقراض المجحف وتعتمد لوائح تضمن تناسب مدفوعات الرهون العقارية مع مستويات الدخل وعدم مساسها بتلبية الاحتياجات الأساسية الأخرى. |
The alleged practices were found to be predatory within the terms of section 2 of the Act. | UN | وتبين أن الممارسات المزعومة ممارسات افتراسية وفقاً للمادة 2 من هذا القانون. |
Illegal, destructive and predatory fishing practices require further attention and should be effectively banned to ensure an ecosystemic approach to the issue. | UN | وتقتضي ممارسات الصيد غير القانوني المدمر العدواني مزيدا من الاهتمام وينبغي حظره على نحو فعال من أجل كفالة الأخذ بنهج إيكولوجي في هذه المسألة. |
Likewise, part of the wealth of those in finance comes from exploiting the poor, through predatory lending and abusive credit-card practices. Those at the top, in such cases, are enriched at the direct expense of those at the bottom. | News-Commentary | وعلى نحو مماثل، فإن جزءاً من ثروات هؤلاء العاملين في مجال التمويل يأتي من استغلال الفقراء، من خلال ممارسات الإقراض الجشع وبطاقات الائتمان. وهؤلاء القابعون على القمة يصيبون الثراء في مثل هذه الحالات على حساب أولئك المنسيين عند القاع بشكل مباشر. |
It's an early version of the Hybrid that's been genetically altered to incorporate the predatory characteristics of several other creatures. | Open Subtitles | هي نسخةُ مبكّرةُ الهجينينِ التى عدلت جينياً للدمج الخصائص اللصوصية لعِدّة مخلوقات أخرى |
66. predatory lending practices have been described as including features such as unreasonable and unjustifiable loan terms and outright fraudulent behaviour that maximizes the destructive financial impact on consumers of inappropriate marketing strategies and loan provisions. | UN | 66- وقد وُصِفت ممارسات الإقراض المجحِفة بأنها تنطوي على شروط إقراض غير معقولة وغير عادلة، وتتسم بسلوك احتيالي صريح يُضخِّم التأثير المالي المدمِّر للاستراتيجيات التسويقية غير السليمة وشروط الإقراض على المستهلكين. |