"ضارية" - Translation from Arabic to English

    • fierce
        
    • pitched
        
    • intense
        
    • werewolves
        
    • ferocious
        
    • violent
        
    Since the beginning of the occupation of Western Sahara, Morocco had been waging a fierce campaign of repression against the Saharan people. UN ومنذ بدء احتــــلال الصحراء الغربية، ما برح المغرب يشن حملة قمعية ضارية ضد الشعب الصحراوي.
    In addition, home countries face fierce competition from developed countries for such labour. UN وبالإضافة إلى هذا، تواجه بلدان الوطن منافسة ضارية من البلدان المتقدمة من أجل هذه القوى العاملة.
    In Sri Lanka, no one claims responsibility for any violence short of a pitched battle. UN وفي سري لانكا لا يعلن أحد مسؤوليته عن أي عمل من أعمال العنف لا يرقى إلى مستوى معركة ضارية.
    This resulted in a half-hour pitched battle with WFP guards who repulsed the attack without loss of life or injury. UN وأدى ذلك الى معركة ضارية استمرت نصف ساعة مع حراس برنامج اﻷغذية العالمي الذين صدوا الهجوم دون خسائر في اﻷرواح أو إصابات.
    That means intense competition among remora for the available spaces. Open Subtitles هذا يعني منافسة ضارية بين الرامورة على المساحات المتاحة
    This recognition is being discussed at time when intense battles are still being fought in different cities of Libya, with uncertain outcomes. UN وتجري مناقشة هذا الاعتراف في الوقت الذي لا تزال فيه معارك ضارية تدور في مدن مختلفة في ذلك البلد ذات نتائج غير مؤكدة.
    Legend has it that the power of the full moon caused the blood of the would-be werewolves to pump faster and harder, forcing them to literally jump out of their skins to become the werewolf. Open Subtitles تقول الاسطورة ان قوة البدر تسبب في الدم من أن يكون بين ذئاب ضارية لضخ أسرع وأكثر صعوبة،
    The next instant, a ferocious blast and wave of heat assailed the ground with a thunderous roar. UN وبعد لحظة هبت عاصفة ريحية وموجة ضارية من الحرارة ضربت اﻷرض بصوت كقصف الرعود.
    During the civil war, he provided financial backing to Mohamed Farah Aideed against Ali Mahdi only to turn away late in 1994, triggering fierce fights. UN فخلال الحرب الأهلية دعم محمد فرح عيديد بالمال ضد على مهدي، ثم نأى عنه في أواخر عام 1994، مما أسفر عن نشوب معارك ضارية.
    For the past three days, Serb forces have been conducting a fierce offensive against the town of Bihac, one of the proclaimed United Nations safe havens, which has been under siege for 22 months now. UN ما برحت القوات الصربية، طيلة اﻷيام الثلاثة الماضية، تشن حملة ضارية على مدينة بيهاك، وهي إحدى المناطق اﻵمنة التي أعلنتها اﻷمم المتحدة، والتي لا تزال تحت الحصار لمدة ٢٢ شهرا حتى اﻵن.
    The town of Fizuli has in fact been surrounded and there has been fierce fighting for several days on the approaches to it. UN وتقع مدينة فيزولي في الواقع ضمن دائرة الحصار، وتجري على مشارفها منذ عدة أيام معارك ضارية.
    Competition is fierce for these first salmon, even between a mother and her own cubs. Open Subtitles المنافسة ضارية من أجل أوائل السلمون حتى بين الأمّ وأشبالها
    With the shoal diminishing by the second, competition is fierce. Open Subtitles ،بتقلّص السرب كلّ ثانية فإن المنافسة ضارية
    They're manned. It's wild and it's fierce and it's not bothered about anybody. Open Subtitles أنها رجولية.طيور ضارية ومتوحشة ولاتكترث لأي أحد.
    For 24 hours, pitched battles raged in those sectors of the front. UN ودارت رحى معارك ضارية لمدة أربع وعشرين ساعة في تلك القطاعات من الجبهة.
    I pitched it up, you knocked it out of the park. Open Subtitles أنا ضارية عنه، كنت طرقت عليه للخروج من الحديقة.
    So we went in, and we pitched Frank, and Frank got in immediately, Open Subtitles لذلك ذهبنا، ونحن ضارية فرانك، وحصل فرانك على الفور،
    This is particularly hard for a young male, because competition for top spots is so intense. Open Subtitles هذا عسير على الذكر اليافع لأن المنافسة على المنازل العالية ضارية
    But the battle between animals and plants can also be intense. Open Subtitles لكن قد تكون المعركة بين الحيوانات والنباتات ضارية بالمثل
    Years later, my brother Henrik was killed by the werewolves in our village. Open Subtitles بعد سنوات يا أخي قتل هنريك من قبل ذئاب ضارية في قريتنا.
    Many of his most trusted lieutenants were killed in a violent firefight, and some of our own brave soldiers gave their lives in the effort. Open Subtitles العديدُ من قوّاتِه الموثوقة قد قتِلوا في معركة ضارية والبعضُ من جنودِنا الشُّجعان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more