| Yeah, I was sitting in the hospital parking lot. | Open Subtitles | نعم ، كنت جالسا في موقف السيارات للمستشفى |
| Mr. Pazdar was released when his father was found alive, sitting in a park, some time later. | UN | وقد أفرج عن السيد بايدار عندما وجد والده حيا يرزق جالسا في حديقة في وقت لاحق. |
| Two Gazans attacked an Israeli man sitting in a café in the industrial zone near the Erez checkpoint at the entrance to the Gaza Strip, grabbed his pistol and fled. | UN | وهاجم اثنان من سكان غزة رجلا اسرائيليا جالسا في مقهى في المنطقة الصناعية بالقرب من نقطة تفتيش إريتس عند مدخل قطاع غزة. |
| They didn't find this guy sitting at a bus stop. | Open Subtitles | لو يجدوا هذا الفتى جالسا في مكان وقوف الحافلات. |
| In fact, if you're sitting at your desk, you can't see me. | Open Subtitles | في الواقع، إذا كنت جالسا في مكتبك، أنتلا يمكنأنيراني. |
| ♪ I was sittin'in the kitchen one day ♪ | Open Subtitles | ♪ لقد كنت جالسا في المطبخ يوما ما ♪ |
| You have three perfectly good maids sitting in your living room. | Open Subtitles | لديك ثلاثة الخادمات جيدة تماما جالسا في غرفة المعيشة الخاصة بك. |
| But I saw a guy sitting in a car outside the vic's house that morning. | Open Subtitles | ولكن رأيت رجلا جالسا في سيارة خارج المنزل مركز فيينا الدولي في ذلك الصباح. |
| MAYBE YOU WOULDN'T EITHER, IF YOU WERE sitting in MY CHAIR. | Open Subtitles | ربما لن تكون كذلك, إذا كنت جالسا في كرسيِّ. |
| I could be sitting in a nearby van, talking you through it over headphones. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تكون جالسا في سيارة قريب، نتحدث لكم من خلال ذلك عبر سماعات الرأس. |
| According to their records, it's still sitting in the garage. | Open Subtitles | وفقا لسجلاتها، أنه لا يزال جالسا في المرآب. |
| I'd be sitting in a warm cell right now waiting for my dinner like these sharks. | Open Subtitles | أود أن تكون جالسا في زنزانة دافئة الآن انتظار بلدي العشاء مثل هذه أسماك القرش. |
| Well, if that's so, then why are you sitting in my living room? | Open Subtitles | حسنا، إذا كان الأمر كذلك، ثم لماذا كنت جالسا في غرفة المعيشة الخاصة بي؟ |
| She found him sitting in an unmarked Sedan with a radiological bomb. | Open Subtitles | وجدته جالسا في صالون لا تحمل علامات مع قنبلة إشعاعية . |
| I was sitting in my studio and the bell rang. | Open Subtitles | كنت جالسا في الاستوديو و رن الجرس. - نعم. |
| I just see you sitting in your truck doing nothing. It's creepy. | Open Subtitles | أراه جالسا في الشاحنة، وعدم القيام بأي شيء مخيف، |
| In case you're sitting at a red light and somebody suddenly offers you an executive job? | Open Subtitles | لماذا ؟ في حالة كنت جالسا في انتظار الضّوء الأحمر و فجأة يأتي شخص ما و يعرض عليك عملاً تنفيذيًّا ؟ |
| Well, I was sitting at the bar and this cute little filly walks up and starts chatting me up. | Open Subtitles | حسنا، كنت جالسا في حانة وهذا لطيف مهرة القليل يمشي وتبدأ الدردشة لي. |
| Because I was sitting at home thinking about doing something fun, but my boyfriend is here, chained to a tree. | Open Subtitles | لأن كنت جالسا في المنزل التفكير في القيام بشيء ممتع، لكن صديقي هنا، بالسلاسل إلى شجرة. |
| Perhaps if Erik allowed you a seat at his negotiating table, he might still be sitting at it. | Open Subtitles | ربما لو سمح لك إريك مقعدا على طاولة المفاوضات له، انه قد لا يزال تكون جالسا في ذلك. |
| You can't be sittin'in the shadows. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون جالسا في الظل. |
| You also killed a senator in Texas, when he was sitting on a porch swing. | Open Subtitles | وكذلك قتلت عضو المجلس في تكساس عندما كان جالسا في بيته |