I'm sure America's sitting on the edges of their seat right now. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الامريكيين جالسين على حواف مقاعهم في الوقت الحالي |
A couple of years ago, we found two women naked from the waist down, sitting on those dryers for their own enjoyment. | Open Subtitles | قبل بضعة سنوات , نحن وجدنا , أمرأتين عاريتين من الخصر حتى الأسفل جالسين على المجففات . من أجل متعتهن |
It began when three persons, including the complainant, passed by four other persons sitting on a bench who made a jocular remark about the straw hat one of the Black youths was wearing. | UN | فقد بدأ الحادث عندما مر ثلاثة أشخاص، ومنهم الشاكي، أمام أربعة أشخاص آخرين جالسين على مقعد وعلق هؤلاء مازحين على القبعة المصنوعة من القش التي كان يرتديها أحد الشبان السود. |
One day we'll be sitting on a beach and someone's gonna walk up to us and gonna put two bullets into our heads. | Open Subtitles | يوم واحد سنكون جالسين على الشاطئ و شخص ما سأيصل إلينا ويضع رصاصتان في رؤوسنا |
Guys with screwdrivers and soldering irons sitting at these benches, doing what they do best. | Open Subtitles | جالسين على هذه الطاولات يقومون بأفضل ما يجيدونه |
I won't even look at the game. I just want to see them sitting at the table. | Open Subtitles | لن أنظر حتى للمباراة, أريد رؤيتهم جالسين على الطاولة فحسب |
If we do that, we're gonna be sitting on our front porch watching. | Open Subtitles | إذا فعلنا هذا , سنكون جالسين على سقيفتنا نشاهد |
Because I remember us being stoned in our underwear, sitting on the couch. | Open Subtitles | لأنني أتذكر أننا كنا ثملين بملابسنا الداخلية و جالسين على الأريكة |
Few hours later, we're still sitting on the sidewalk, | Open Subtitles | بعد عدة ساعات مازلنا جالسين على رصيف الشارع... |
If this was a porn movie, we wouldn't be sitting on a rock having a conversation. | Open Subtitles | إذا كان هذا فلم إباحي, لن نكون جالسين على صخرة نجري محادثة. |
Trust me, kids, you do not wanna be sitting on these benches. | Open Subtitles | ثقوا بي يا أطفال , أنتم لا تُريدون أن تكونوا جالسين على هذه المقاعد |
Obviously we think it's relevant to why we're still sitting on the floor of a burning building. | Open Subtitles | من الواضح أننا نعتقد أن له علاقة لماذا لازلنا جالسين على أرض مبنى محترق |
Okay, Fi, we got two cop cars and four plainclothes officers... sitting on Dixon's computer lab. | Open Subtitles | و أربع ضباط بملابس مدنية جالسين على معمل كمبيوتر ديكسون لا تقلق سام |
I mean, once, Andrea and I were sitting on the couch, you know, watching TV, and I asked her for the remote. | Open Subtitles | مرة كنت انا وأندريا جالسين على الأريكة، كما تعلم، نشاهد التلفاز وقد سألتها ان تعطني جهاز التحكم |
sitting on the beach we used to walk. | Open Subtitles | جالسين على الشاطئ الذي اعتدنا المشي عليه. |
When I see the indolent classes sitting on their indolent arses | Open Subtitles | عندماأرىالطبقاتالكسولة جالسين على مؤخراتهم المرتخية |
Well, at least we're sitting on over 100 beans from my brilliant idea. | Open Subtitles | حسنا, على الأقل أننا جالسين على مسافة مئة حبة فاصولياء من فكرتي العظيمة |
Remember what I said Sunday morning when we were sitting on the terrace? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته لك صباح الأحد عندما كنا جالسين على الشرفة؟ |
We've got 3 adults and 2 children sitting at the dining room table. | Open Subtitles | لدينا 3 بالغون و طفلين جالسين على طاولة غرفة الطعام |
But you were sitting at the next table. She turned and borrowed the sugar. You must remember. | Open Subtitles | ولكنكم كنتم جالسين على الطاولة المجاورة لنا, وقد استعارت منكم السكر, لابد وانك تتذكر . |