Your jurisdiction ends on that side of the road, asshole. | Open Subtitles | سلطتكَ القضائية اَنتهت على جانبِ الطريقِ هذا يا مُتسكّع. |
Each of his victims were bound, asphyxiated and dumped on the side of the road in trash bags. | Open Subtitles | كل واحدةٍ من ضحاياهُ كانت مربوطةً ومختنقةً ومرميةً على جانبِ الطير في أكياسِ قمامة |
This bruise on the side of your face, is that a slap mark? | Open Subtitles | هذهِ الكدمةُ على جانبِ وجهكِـ أهيَ علامةٌ ناتجةٌ عن صفعةٍ ما؟ |
You know, I'm on Dennis's side now... he just convinced me. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَنا على جانبِ دنيس الآن - هو فقط أقنعَني. |
On this side ofthe bus, as far as you can, please! | Open Subtitles | على هذا جانبِ الحافلةِ، بقدر ما أنت يُمْكِنُ أَنْ، رجاءً! |
It impacted the side of the tower, and from what we can tell, it wreaked havoc on a number of power conduits. | Open Subtitles | أَثّرَ على جانبِ البرجِ ومِنْ ماذا يُمْكِنُ أَنْ نُخبرَ، فخرب عدد مِنْ القنواتِ الكهربائيةِ |
It's hard to have a rational point-of-view of people when they're duct-taping you to the side of a building. | Open Subtitles | من الصعب أن تأخذ بشكل منطقي وجهةِ نظر هؤلاء الناسِ عندما يضعونك على جانبِ البناية. |
However, the funding of both sides in this conflict was only one side of the coin. | Open Subtitles | على أية حال، تمويل كلا الجانبينِ في هذا النزاعِ هَلْ كَانَ واحد وحيد مِنْ جانبِ العملة المعدنيةِ؟ |
Hey, get your foot off that side of the bed. | Open Subtitles | يا، يَأْخذُ قدمكَ منه ذلك جانبِ السريرِ. |
I think it's your turn to hang off the side of a building. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّ الدورَ عليكَ لتتعلّق على جانبِ المبنى. |
And we get left by the side of road, if we get it wrong. | Open Subtitles | و نُتركُ على جانبِ الطريق، إذا أخطأنا في الأمرِ |
I was hoping for something just this side of theoretically possible. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتمنّى فقط شيءِ له جانبِ محتملِ نظرياً. |
Okay, first of all, you're only hearing one side of the story, okay? | Open Subtitles | الموافقة، أولاً، أنت وحيد جلسة واحد مِنْ جانبِ القصّةِ، موافقة؟ |
Hey, Pige, what are you doing on this side of the tracks? | Open Subtitles | يا، Pige، الذي تَعْملُ على هذا جانبِ المساراتِ؟ |
That's why it was built into the side of this mountain. | Open Subtitles | لِهذا هو بُنِى إلى جانبِ هذا الجبلِ. |
So, Mac, you seem to be pretty locked into Frank's side at this point, right? | Open Subtitles | لذا، ماك، تَبْدو لِكي تَكُونَ مغلقَ جداً إلى جانبِ فرانك في هذه النقطةِ، حقّ؟ |
At least, from Blaisdell's side. | Open Subtitles | على الأقل، مِنْ جانبِ بليسديل. |
Everyone on this side ofthe bus now! | Open Subtitles | كُلّ شخص على هذا جانبِ الحافلةِ الآن! |
- This side ofthe bus! | Open Subtitles | - هذا جانبِ الحافلةِ! |
That track at the end of side one, oh... | Open Subtitles | ذلك المسارِ في النهايةِ جانبِ واحد، أوه... |