Gratified by the re-establishment of constitutional order and the return to his country of Mr. Jean-Bertrand Aristide, the constitutionally elected President, | UN | وإذ يسرها اعادة النظام الدستوري وعودة الرئيس جان برتران ارستيد، الرئيس المنتخب دستوريا، الى بلده، |
Grenada welcomes the Governors Island negotiated settlement aimed at restoring to Haiti the legitimate Government of President Jean-Bertrand Aristide. | UN | وترحب غرينادا بالتسوية التفاوضية التي تمت في جزيرة غفرنرز بهدف إعادة حكومة الرئيس جان برتران أريستيد الشرعية الى هايتي. |
I have the honour to transmit herewith the text of a statement by President Jean-Bertrand Aristide, dated 25 September 1994. | UN | أتشرف بــأن أحيــل إليكــم طيــه نص إعلان أصدره الرئيس جان برتران أريستيد في٥ ٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤. |
Statement by President Jean-Bertrand Aristide, dated | UN | إعلان صادر عن الرئيس جان برتران أريستيد |
In 1990, a government headed by a woman, Ertha Pascal Trouillet, a judge of the Court of Cassation who was appointed Provisional President of the Republic, arranged free elections, which resulted in the people electing Jean Bertrand Aristide as President. | UN | وفي سنة 1990، تولت حكومة برئاسة امرأة هي السيدة أيرثا باسكال ثرويو، القاضية في محكمة التمييز التي عُينت رئيسة مؤقتة للجمهورية، تنظيم انتخابات حرة أدت إلى اختيار جان برتران أريستيد، رئيسا للجمهورية. |
4. Following the deployment of the multinational force, President Jean-Bertrand Aristide returned to Haiti on 15 October 1994. | UN | ٤ - في أعقاب وزع القوة المتعددة الجنسيات، عاد الرئيس جان برتران أريستيد إلى هايتي في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
3. Pays tribute to President Jean-Bertrand Aristide for his efforts to promote national reconciliation; | UN | ٣ - يثني على الرئيس جان برتران أريستيد لما بذله من جهود من أجل تعزيز المصالحة الوطنية؛ |
1. The Miami International Conference affirms its support for the physical return to Haiti of the President of the Republic, Mr. Jean-Bertrand Aristide, to discharge his constitutional mandate. | UN | ١ - يؤكد مؤتمر ميامي الدولي تأييده لعودة رئيس الجمهورية جان برتران أريستيد إلى هايتي لممارسة ولايته الدستورية. |
7. The Conference recommends the convening of a national conference after the return to Haiti of President Jean-Bertrand Aristide to discharge his functions. | UN | ٧ - ويوصي المؤتمر بعقد مؤتمر وطني بعد عودة الرئيس جان برتران أريستيد إلى مباشرة مهام منصبه في هايتي. |
" The members of the Security Council strongly condemn the attempt to replace the legitimate President of Haiti, Jean-Bertrand Aristide. | UN | " إن أعضاء مجلس اﻷمن يدينون بقوة محاولة إحلال الرئيس الشرعي لهايتي، جان برتران أريستيد. |
When groups of individuals try to exercise this right they are arrested and brutally beaten by members of the military and police force, and accused of organizing meetings in support of president Jean-Bertrand Aristide. | UN | فعندما تحاول مجموعة من اﻷفراد ممارسة هذا الحق يجري اعتقالها وضربها بوحشية من جانب العسكريين ورجال الشرطة، وتتهم بتنظيم اجتماعات لتأييد الرئيس جان برتران أريستيد. |
As a result, the opposition boycotted the electoral process and former President Jean-Bertrand Aristide faced no serious opposition candidates. | UN | ونتيجة لذلك، قاطعت المعارضة العملية الانتخابية، ولم يواجه الرئيس السابق جان برتران أريستيد أي مرشحين يشكلون معارضة جدية. |
1. The Miami International Conference affirms its support for the physical return to Haiti of the President of the Republic, Mr. Jean-Bertrand Aristide, to discharge his constitutional mandate. | UN | ١ - يؤكد مؤتمر ميامي الدولي تأييده لعودة رئيس الجمهورية جان برتران أريستيد إلى هايتي لممارسة ولايته الدستورية. |
7. The Conference recommends the convening of a national conference after the return to Haiti of President Jean-Bertrand Aristide to discharge his functions. | UN | ٧ - ويوصي المؤتمر بعقد مؤتمر وطني بعد عودة الرئيس جان برتران أريستيد إلى مباشرة مهام منصبه في هايتي. |
3. Pays tribute to President Jean-Bertrand Aristide for his efforts to promote national reconciliation; | UN | ٣ - يثني على الرئيس جان برتران أريستيد لما يضطلع به من جهود من أجل تعزيز المصالحــة الوطنية؛ |
Benin applauds the reinstatement of the legitimate Haitian authorities and the courage and sense of responsibility shown by the President, Jean-Bertrand Aristide, who has engendered a spirit of reconciliation. | UN | وترحب بنن بإعادة تنصيب السلطات الهايتية المشروعة، وتحيي شجاعة الرئيس جان برتران اريستيد، الذي أشاع روح المصالحة، وشعوره بالمسؤولية. |
Some of Jean-Bertrand Aristide's supporters have criticized this committee for not being impartial, since it is chaired by Paul Denis, a former Senator in the opposition under Aristide, and for substituting itself for the High Court of Auditors and Administrative Disputes. | UN | وقد انتقد بعض أتباع جان برتران أريستيد هذه اللجنة قائلين إن حيادها مشكوك فيه، حيث إن رئيسها هو بول داني، عضو مجلس الشيوخ السابق وكان ينتمي إلى المعارضة لأريستيد، ولأنها تحل محل المحكمة العليا للحسابات والنزاعات الإدارية المعلقة. |
8. On 7 January 1998, the OPL made public a nine-point programme to solve the crisis and announced that it had sent two emissaries to President Préval and former President Jean-Bertrand Aristide. | UN | ٨ - وفي ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، أعلنت منظمة الشعب المناضل عن برنامج من تسع نقاط لحل اﻷزمة، وأنها قد أوفدت مبعوثين اثنين إلى الرئيس بريفال والرئيس اﻷسبق جان برتران اريستيد. |
44. The United Nations began playing a role in efforts to establish democracy in Haiti during the December 1990 elections, in which Mr. Jean-Bertrand Aristide was elected President for the first time. | UN | 44 - بدأت الأمم المتحدة تقوم بدور في الجهود الرامية إلى إقامة الديمقراطية في هايتي خلال انتخابات كانون الأول/ ديسمبر 1990، التي انتُخب فيها السيد جان برتران أريستيد رئيسا للمرة الأولى. |
During my third visit to Haiti, in October 1995, on the first anniversary of the return of President Jean-Bertrand Aristide, I was able to witness this progress myself. | UN | وخلال زيارتي الثالثة لهايتي، في تشرين اﻷول/أكتوبر عام ١٩٩٥، في الذكرى اﻷولى لعودة الرئيس جان برتران آريستيد، تسنى لي أن أشهد هذا التقدم بنفسي. |
(a) 1992: Jean Bertrand Aristide (Haiti); | UN | )أ( ١٩٩٢: جان برتران أريستيد )هايتي(؛ |