"جثث الموتى" - Translation from Arabic to English

    • dead bodies
        
    • the dead
        
    • dead people
        
    • the bodies
        
    • deceased persons
        
    Been a while since we've had a meal without dead bodies or waiting for Jo to call. Open Subtitles تم منذ بعض الوقت لقد كان على وجبة دون جثث الموتى أو انتظار جو للاتصال.
    Then they take the dead bodies to other places where they exhibit the dead bodies with arms on their side to say that they were killed while opposing the system. UN ثم يأخذون جثث الموتى إلى أماكن أخرى حيث يعرضون جثث الموتى وبجانبهم أسلحة ليقولوا أنهم قتلوا بينما كانوا يقاومون النظام.
    I have visited your country and I have seen dead bodies lying on the ground, hunger, blood, thirst, and poverty. Open Subtitles لقد زرت بلدكم، ولقد رأيت جثث الموتى مطروحة على الأرض الجوع، والدم، والعطش، والفقر
    All acts of mutilation and despoliation of the dead must be criminalized. UN ويجب تجريم كل عمل من أعمال تشويه جثث الموتى ونهبها.
    There we saw hell on this earth - large piles of dead people, Open Subtitles وهناك رأينا الجحيم وقد أصبح على الأرض دوف باسيكوفتش يهودى مجرى أكوام هائلة من جثث الموتى
    This is where they used to store the dead bodies when winter hit because it was too cold to bury them. Open Subtitles حيث كانوا يُخزنون جثث الموتى أثناء فصل الشتاء لأنه يصعب دفنهم في الصقيع
    I'd be surrounded by so many dead bodies. Open Subtitles بأنني سأكون محاطة بعدد كبير من جثث الموتى
    Let's just say there's a little more to me than just cutting up dead bodies. Open Subtitles دعيني أقول أنّها أقرب قليلاً لي من مجرّد تقطيع جثث الموتى
    If I can look at dead bodies, you can do this. Open Subtitles إذا كنت أستطيع النظر الى جثث الموتى ، فيمكنك فعل ذلك
    I was already seeing a lot of dead bodies before the engagement. Open Subtitles كنت أرى الكثير من جثث الموتى قبل الخطوبة
    It's fair to say overtaking dead bodies wasn't Simon's strong point. Open Subtitles قد يدفنونه في ثورب بارك من العدل ان نقول, ان تجاوز جثث الموتى لم تكن احدى نقاط القوه لدى سايمون
    I want you to explain the dead bodies in Tabajara. Open Subtitles أريد أن توضح جثث الموتى في الحي الفقير .
    They all say the same thing, "we work with dead bodies all day, we don't need to make more." Open Subtitles كلّهم يقولون نفس الشيء "نحن نعمل مع جثث الموتى كل يوم ، نحن لسنا بحاجة لبذل المزيد"
    Michael, you got a chance to build a life together instead of leaving behind a trail of dead bodies. Open Subtitles مايكل, حصلتَ على فرصة لتبني عائلة بدلَ ان تتركَ ورائك جثث الموتى
    Even dead bodies have not been spared by the locusts. UN وحتى جثث الموتى لم تكن بمنجى من الجراد.
    It turns out, staring at dead bodies kind of took its toll. Open Subtitles لقد تبين . أن التحدق في جثث الموتى
    Yes. They're extracting it from dead bodies, injecting it into live ones. Open Subtitles أجل، هُم يستخرجونها من جثث الموتى
    The dead bodies whose hearts are removed are all here Open Subtitles كل جثث الموتى التي أنتزعت قلوبها هنا
    All acts of mutilation and despoliation of the dead must be criminalized. UN ويجب تجريم كل عمل من أعمال تشويه جثث الموتى ونهبها.
    OK. Let's go look at dead people. Open Subtitles حسن لنذهب ونلق نظرة على جثث الموتى
    There has been no official recognition of those deaths and no return of the bodies, making them impossible to confirm. UN ولم يصدر أي اعتراف رسمي بتلك الوفيات ولم تُعَد أي جثة من جثث الموتى إلى ذويهم، فاستحال التأكد من حدوث الوفيات.
    UNFICYP continues to receive requests relating to issues ranging from the conduct of pilgrimages and other religious observances on both sides and in the buffer zone, and the educational needs of Greek Cypriots in the north and Turkish Cypriots in the south, to the facilitation of medical evacuations and transportation of deceased persons across the buffer zone. UN ولا تزال القوة تتلقى طلبات بشأن مسائل تتراوح بين زيارة الأماكن المقدسة وغيرها من المناسبات الدينية الأخرى، على كلا الجانبين وداخل المنطقة العازلة، والاحتياجات التعليمية للقبارصة اليونانيين في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب، وبين تيسير عمليات الإجلاء الطبي ونقل جثث الموتى عبر المنطقة العازلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more