"جداَ" - Translation from Arabic to English

    • very
        
    • pretty
        
    • real
        
    • 's too
        
    • 's so
        
    • sick
        
    Her grandparents are very old school. I mean, they are super-super-religious. Open Subtitles أجدادها من الطراز القديم جداَ أعني، إنّهم مُتدينين جدّاً جدّاً
    It would make your mother very, very happy to finally hear that. Open Subtitles كان من الممكن أن تجعل والدتك سعيده جداَ إذا سمعت هذا.
    That method will take longer, but the taste difference is very minimal. Open Subtitles هذه الطريقة تستغرق وقت أطول لكن الاختلاف فى المذاق ضئيل جداَ
    You seem pretty close to this. I've been here before, I'm fine. Open Subtitles تبدوا قريباَ جداَ من هذا مررت بهذا من قبل أنا بخير
    The humanitarian, socio-economic and psychological condition of Palestinian women therefore remained very difficult. UN ومن ثم لا تزال الحالة الإنسانية والاجتماعية والاقتصادية والنفسية للنساء الفلسطينيات صعبة جداَ.
    She's very good. Might be nice to throw a woman in the mix. Open Subtitles إنها جيدة جداَ قيد يكون من الرائع إضافة مرأة إلى المزيج.
    I think they're gonna be very busy through the 12 episodes. Open Subtitles أعتقد أنّهم سيكونون مشغولين جداَ خلال الإثنا عشر حلقة.
    Nice weapons, very clean, no blood stains. Pity. Open Subtitles سلاح رائـــع,نظيف جداَ ليس هناك نقطة دم,شئ يدعوا للشفقه.
    But most likely, I will serve a sentence for a very, very long time. Open Subtitles لكن على الأغلب أنني سأقضي عقوبة لوقت طويل جداَ
    You wanna, uh, trust your father's legacy to those two clowns? Hey. This is just a detour on a very long road. Open Subtitles هل تثق بوضع موروث والدك في يد هؤلاء المهرجين ؟ هذا مجرد منعطف في رحلة طويلة جداَ
    very nice, very nice, very nice. very nice. Okay, they did fine. Open Subtitles جميل جداَ جميل جداَ حسناَ لقد صنعوا عرضاَ رائعاَ
    - There is, however, something very odd. Open Subtitles هناك, على الرغم من ذلك, شئ عجيب جداَ. ماذا؟
    It's very difficult to stand by your convictions when someone who is, like, Open Subtitles من الصعب جداَ التمسك بقناعاتك حين يكون شخصاَ
    You made a lovely proposal to me and I want you to understand how very much it meant to me that you would want to... to u-haul with me? Open Subtitles لقد عرضت علي عرضاَ جميلاَ واريدك أن تفهمي كم يعني لي جداَ بأنك تريدين شراكة معي ؟
    i was very excited, i got all dressed up, and i met a fabulous, super-Nice, flaming homosexual man named daryl brewer. Open Subtitles وشعرت بالإثارة وارتديت كل ملابسي ثم قابلت الرائع اللطيف جداَ
    And right now with all that's going on, it's very hard for us to convince folks that... Open Subtitles لكن حالياَ بكل ما يجري صعب علينا جداَ إقناع العائلات
    The two doughnuts making contact is very upsetting for him. Open Subtitles والاتصال ما بين اثنتين من الدونات أمر مزعج جداَ له
    You know, there was a brief moment I thought we actually pieced together a pretty decent life. Open Subtitles تعلمٍ , لفترة وجيزة اعتقدت أننا سوف نكون معا للأبد نحظى بحياة لائقة جداَ
    You know, for a while there, I thought we'd actually pieced together a pretty decent life. Open Subtitles تعلمين , لفترة وجيزة اعتقدت أننا سوف نكون معا للأبد نحظى بحياة لائقة جداَ
    She's a real fox. Open Subtitles اشعر بهذا كل مرة نتقابل ولكن يبدو انها ماكرة جداَ
    Airway's too tight. I can't intubate. Open Subtitles إن الحنجرة ضيقة جداَ لا يمكنني إدخال الإنبوب
    Wow, that's so cool. I've always wanted to go to Cleveland. Open Subtitles مذهل، هذا رائع جداَ لطالما أردت الذهاب إلى, كليفلاند
    And I am sick and tired of the way many of us Mississippians... .. are havin'our views distorted by your newspapers and on TV. Open Subtitles وسمئت جداَ من الكثير من المواطنين هنا تشوه سمعتهم بواسطة رجال الإعلام هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more