"جده" - Translation from Arabic to English

    • his grandfather
        
    • Find him
        
    • his grandpa
        
    • grandmother
        
    • Find it
        
    • Grandma
        
    • grandfather's
        
    • 's grandfather
        
    • granddad
        
    • his father
        
    • grandparent
        
    • held in Jeddah
        
    • the grandfather
        
    • paternal grandfather
        
    Sam obviously took great care to preserve his grandfather's work. Open Subtitles سام أولى عناية كبيرة ل الحفاظ على العمل جده
    But when he turned 21 and came into his grandfather's trust, he had money for all the drugs he could possibly desire. Open Subtitles ولكن عندما بلغ الـ21 من عمره، وإستلم ميراث جده.. صار بحوزته مالاً كافياً للحصول على كل أنواع المخدرات التي يتمناها.
    The family did not believe that the letter was from the author and sent his grandfather to the jail to verify that he was really alive. UN ولم تصدق الأسرة بأن الرسالة أتت من صاحب البلاغ فأُرسل جده إلى السجن للتأكد من أنه كان على قيد الحياة حقاً.
    If it was Bryan.You have to Find him. Before he hurts Michelle. Okay. Open Subtitles إذا كان برايان يجب أن تجده قبل أن يؤذي ميشيل هل تفهم جده
    Every night I told him stories about his grandpa's adventures in Africa. Open Subtitles في كل ليلة كنت اخبره قصصا عن مغامرات جده في افريقيا.
    The partially paid leave for childcare can be used by the child's father, grandmother, grandfather or other relatives who take care of the child. UN أما الإجازة المدفوعة الأجر جزئيا فيمكن أن يستفيد منها أب الطفل أو جدته أو جده أو أحد أقاربه إذا كان يعتني بالطفل.
    Find it, get to the exit coordinates, we'll turn the portal back on in exactly... Open Subtitles جده واذهب إلى موقع الاستخراج سنفتح البوابة بعد..
    Mom, do you really want to be a full-time Grandma? Open Subtitles هل تريدى أن تكونى جده طوال الوقت يا أمى؟
    Threats were also made against his grandfather, to force him to withdraw the complaint he had made to the Human Rights Commission of Sri Lanka. UN وتعرض جده أيضاً للتهديد لإجباره على سحب الشكوى التي رفعها إلى لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا.
    The claimant stated that he owned, among other documents, a statement of land purchase ( " title document " ) that belonged to his grandfather. UN وذكر صاحب المطالبة أنه كان يملك من بين وثائق أخرى، رسما عقاريا كان في ملكية جده.
    Although the claimant is one of approximately 100 grandchildren, the claimant stated that the title document was passed down from his grandfather to his father and then to him and was kept in his home. UN ورغم أن صاحب المطالبة واحد من حوالي 100 من الأحفاد، ذكر أن الرسم آل من جده إلى أبيه ثم إليه وظل في بيته.
    The child did not survive the attack. his grandfather, a 95-year-old man, was killed while trying to protect his grandson. UN ومات الطفل من جراء الاعتداء كما قُتِل جده البالغ من العمر 95 سنة أثناء محاولة حماية حفيده.
    As to the manner in which he regained his freedom, he claimed in his written statements that a guard who knew his grandfather had set him free during the night. UN وفيما يتعلق بكيفية استعادة حريته، قال في تصريحاته المكتوبة إن حارساً ممن يعرفون جده أخرجه بالليل.
    Splendid for a boy to spend time with his grandfather, though I do wish to speak with you alone for a moment. Open Subtitles من الرائع ان يقضي الصبي اوقاتا مع جده على الرغم من اني ارغب بالتحدث اليك على انفراد
    Find him quickly, and you have to call me as soon as you Find him or I will get on the phone with the judge. Open Subtitles آسف جده بسرعة واتصل بي حالما تجده أو سأتصل بالقاضي
    Find him. Bring him to the fourth floor of the hospital. Their doctors get to him in time, you get the cash. Open Subtitles جده واحضره إلي الدور الرابع من المستشفي هناك طبيب في المستشفي احضره في الوقت المحدد
    Why would he do that? I don't know. Find him and you can ask. Open Subtitles لا أدري , جده ويمكنك سؤاله عن هذا
    I got a boy at home that can't sleep at night'cause somebody murdered his grandpa and he's afraid they might be coming for him next. Open Subtitles لدي ابن في المنزل لا يمكنه النوم في المساء لأن أحدهم قتل جده ويخشى أن يأتوا من أجله
    Okay, so Cam's grandmother, the one who called me a sissy, she died. Open Subtitles حسنا ، اذا جده كام الذي تناديني بالمخنث لقد ماتت
    Find it, get to the exit coordinates, we'll turn the portal back on in exactly 12 hours. Open Subtitles جده واذهب إلى موقع الاستخراج سنعيد فتح البوابة بعد 12 ساعة
    Okay, who wants to explain to me why I had to hear that I was a Grandma while I was getting my nails done? Open Subtitles حسناً من يريد أن يشرح لي لماذا إضطررت لسماع أنني جده بينما كنت أقوم بتجميل أظافري؟
    Especially to one who's grandfather was a blacksmith, as your nephews never ceased to remind me. Open Subtitles خصوصاً لشخص جده كان حداداً كما أن أبن أخوك لم يتوقف عن تذكيري ذلك
    Always complaining about how rich he and his family should be, how the rest of us wouldn't even be here without his granddad. Open Subtitles دائما يتذمر حول كم يجب ان تكون عائله غنية عن اننا لم نكن لنصبح هكذا لولا جده
    “(3) the minor was surrendered to his grandparent, uncle, aunt, brother or sister and the surrender was in the interest of the minor.” UN " (3) أن تسليم القاصر كان إلى جده أو عمه أو خاله أو عمته أو خالته أو إلى أخ أو أخت له وكان هذا التسليم في مصلحة القاصر. "
    27. The Conference endorsed the recommendations made by the meeting of officials concerned with the Boycott of Israel held in Jeddah, Saudi Arabia on 15-16 March 2003. UN أقر المؤتمر التوصيات الصادرة عن اجتماع المعنيين بشؤون مقاطعة إسرائيل في الدول الإسلامية، الذي انعقد بمدينة جده بالمملكة العربية السعودية يومي 15 و16 مارس 2003.
    They come into The World and chew down all the grandfather trees. Open Subtitles يأتون إلى العالم ومضغ أسفل كل الأشجار جده.
    He was taken in by his paternal grandfather, who died just two years later, before coming under the protection of his uncle, Abu Talib, a powerful figure among the Meccan elite. Open Subtitles أخذه جده لابيه الذي ماتَ بعد سنتين فقط قبل ان يدخل بحماية عمه أبو طالب ذو الشخصيه القويه بين نخب مكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more