"جدول الأعمال الإنمائي" - Translation from Arabic to English

    • development agenda
        
    Working in the EU is one of the main channels of influence on the global development agenda. UN والعمل من خلال الاتحاد الأوروبي واحد من القنوات الرئيسية للتأثير في جدول الأعمال الإنمائي العالمي.
    The rapid pace of globalization and the rise of information technologies have given an added urgency to the development agenda. UN فالوتيرة السريعة التي تحدث بها العولمة وعلو شأن تكنولوجيا المعلومات يضفيان صبغة أكثر إلحاحا على جدول الأعمال الإنمائي.
    The problems of that region continue to dominate the development agenda. UN وما زالت مشاكل تلك المنطقة تهيمن على جدول الأعمال الإنمائي.
    Non-State actors have experience and resources that can be harnessed and mainstreamed into the global development agenda. UN والجهات من غير الدول تمتلك خبرة وموارد يمكن تطويعها واستخدامها في جدول الأعمال الإنمائي العالمي.
    Those countries are clearly very far from achieving the targets and goals set out in the United Nations development agenda. UN ومن الواضح أن تلك البلدان بعيدة جدا عن تحقيق الغايات والأهداف المحددة في جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة.
    We need to accord greater priority to non-communicable diseases on the development agenda. UN نحتاج إلى أن نولي أولوية أكبر للأمراض غير المعدية على جدول الأعمال الإنمائي.
    Sustainable energy access for all and food and nutrition security are also important aspects of the new development agenda. UN والوصول إلى الطاقة المستدامة للجميع والأمن الغذائي والتغذوي جوانب مهمة في جدول الأعمال الإنمائي أيضاً.
    The fulfilment of the United Nations development agenda rested on the effectiveness and efficiency of the Committee's work. UN إن تحقيق جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة يتوقف على فعالية وكفاءة عمل اللجنة.
    The upcoming United Nations Conference on Sustainable Development marked an opportunity to place sustainable development on the development agenda for the years to come. UN وأشار إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيُعقَد قريباً يمثل فرصة لوضع التنمية المستدامة على جدول الأعمال الإنمائي للسنوات المقبلة.
    The G-20 development agenda will concentrate on building capacity to promote economic growth in the developing world. UN وسيركّز جدول الأعمال الإنمائي لمجموعة الـ 20 على بناء القدرات، لتعزيز النمو الاقتصادي في العالم النامي.
    In this way, the Group of 20 is expected to complement the ongoing development agenda, including the MDGs. UN وبهذه الطريقة، يُتوقَّع لمجموعة الـ 20 أن تكمل جدول الأعمال الإنمائي الجاري، بما فيه الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Group of 77 and China believe that the development agenda is a major and basic pillar of the Organization, and one where considerable effort is still needed. UN وتعتقد مجموعة الـ 77 والصين أن جدول الأعمال الإنمائي ركن أساسي ورئيسي من أركان المنظمة، ولا يزال يتعين علينا أن نبذل فيه المزيد من الجهود.
    The role of the United Nations on the global development agenda must be promoted. UN ولا بد من تعزيز دور الأمم المتحدة في تنفيذ جدول الأعمال الإنمائي العالمي.
    It also helped to place the issue of health at the centre of the development agenda. UN كما أنه ساعد على وضع مسألة الصحة العامة في قلب جدول الأعمال الإنمائي.
    This aspect is very important for Kenya especially in seeking alternative sources of energy to spur the development agenda. UN وهذا الجانب بالغ الأهمية لكينيا خاصة في إطار السعي لإيجاد مصادر بديلة للطاقة للدفع بعجلة جدول الأعمال الإنمائي.
    14. At the midway point of the MDGs, financing for development has reached the top of the development agenda. UN 14 - وعند نقطة المنتصف من الأهداف الإنمائية للألفية، وصل تمويل التنمية إلى قمة جدول الأعمال الإنمائي.
    In its `upstream'work at country level, UNICEF advocates for policy change in order to ensure that children are at the centre of the national development agenda. UN وتنادي اليونيسيف ضمن العمل الذي تقوم به على الصعيد القطري والذي يستهدف تغيير السياسات من أجل كفالة وضع الطفل في صميم جدول الأعمال الإنمائي الوطني.
    In the EU, Finland is better able to influence the global development agenda. UN وتستطيع فنلندا، من خلال الاتحاد الأوروبي، أن تؤثر بصورة أفضل على جدول الأعمال الإنمائي العالمي.
    This has proved to be a very useful way to ensure active civil society participation in the preparation of the global development agenda. UN وقد أثبت ذلك فائدته القصوى في كفالة مشاركة المجتمع المدني في إعداد جدول الأعمال الإنمائي العالمي.
    It was actively involved in shaping and implementing the global development agenda. UN فالاتحاد يشارك في صوغ جدول الأعمال الإنمائي العالمي وفي تنفيذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more