"جديدة كاملة" - Translation from Arabic to English

    • whole new
        
    • complete new
        
    • fully-fledged new
        
    I'm just gonna move away, start a whole new life. Open Subtitles أنا مجرد خطوة ستعمل بعيدا، بدء حياة جديدة كاملة.
    I'm seeing whole new fucking doors opening up right now. Open Subtitles أنا سخيف رؤية جديدة كاملة فتح الأبواب حتى الآن.
    No, no, that's old. There's a whole new set. Open Subtitles لا، لا، تلك قديمة هناك مجموعة جديدة كاملة
    Could be a whole new set of rules on the horizon. Open Subtitles يؤدى الى مجموعة جديدة كاملة من القواعد تلوح فى الافق
    In Kenya, a whole new innovation ecosystem had emerged around mobile telephony and applications. UN وفي كينيا، نشأت بيئة ابتكار جديدة كاملة حول إرسال الهاتف المحمول وتطبيقاته.
    You may have salvaged some credibility with NATO for the time being, but we're gonna have a whole new firestorm waiting for us when we land. Open Subtitles ربما قد تكون قد أنقذت بعض المصداقية مع الناتو في الوقت الحاضر و لكننا سنحصل على عاصفة جديدة كاملة
    I'm excited to have a whole new year in front of us just bursting with possibility. Open Subtitles أنا متحمسة لأن أمامنا سنة جديدة كاملة زاخرة بالإمكانيات.
    Maybe I'm finding a whole new way of living again. Open Subtitles ربما اجد طريقة جديدة كاملة العيش مرة أخرى.
    Judging from your behavior last night, that lunatic dancing, I fear that my advice may have created a whole new set of problems. Open Subtitles انطلاقا من سلوكك الليلة الماضية، أن الرقص المجنون، وأخشى أن تكون نصيحتي قد خلقت مجموعة جديدة كاملة من المشاكل.
    Am I just supposed to wake up from a whole new set of nightmares? Open Subtitles انا من المفترض ان استيقظ من مجموعة جديدة كاملة من الكوابيس؟
    No, since this went underground, there is a whole new breed of fighters. Open Subtitles لا، لأنهُ كان مختبىء تحت الأرض إنهُ من سلالة جديدة كاملة من المقاتلين
    Caroline and I are starting a whole new life together. Open Subtitles و أنا نبدا كارولين حياة جديدة كاملة معاً.
    And this opened a whole new territory, a three-dimensional matrix for communities far above the ground. Open Subtitles و هذا فتح منطقة جديدة كاملة قالب ثلاثي الأبعاد لمجتمعات بعيدة فوق سطح الأرض.
    So you're just going to play father now and lay a whole new set of rules on me? Open Subtitles لذلك كنت مجرد الذهاب للعب الأب الآن ووضع مجموعة جديدة كاملة من القواعد على لي؟
    Anyway, the Oz-man recommended a whole new method of getting pregnant. Open Subtitles على أي حال، أوصى الرجل عوز-طريقة جديدة كاملة حصول الحمل.
    I was entering a whole new phase of my life where my kid wasn't the center of my every breath. Open Subtitles كنت تدخل مرحلة جديدة كاملة من حياتي حيث كان طفلي يست مركز بلدي كل نفس.
    It's a whole new way of seeing things, the way they really are. Open Subtitles انها طريقة جديدة كاملة لرؤية الأشياء كما هي في الواقع
    Anyone who's gonna invent a whole new life like that gotta be a little screwy to begin with. Open Subtitles أيّ شخص سيخترع حياة جديدة كاملة كهذه .فلا بدّ أن يكون مجنوناً قليلاً للبدء بها
    I have a whole new bag of tricks these days. Open Subtitles فلديّ حقيبة جديدة كاملة بحيل هذه الأيام.
    The same will occur in 2006 so that a complete new cycle will start in 2008, when grants will be paid at the beginning of the calendar year. UN وسوف يحدث نفس الشيء في عام 2006 بحيث تبدأ دورة جديدة كاملة في عام 2008 تصرف فيها المنح عند بداية السنة التقويمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more