They've taken identity theft to a whole new level. | Open Subtitles | لقد أخذن سرقة الهويات الى مستوى جديد كليا |
I'm bringing this bitch to a whole new level. | Open Subtitles | أنا أحمل هذه الكلبة إلى مستوى جديد كليا. |
I was merely a witness to a whole new universe of foul language. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد شاهد على عالم جديد كليا من لغة كريهة |
I'm gonna need a whole new business model when I get my license back. | Open Subtitles | أنا ستعمل في حاجة إلى نموذج عمل جديد كليا عندما أحصل على الترخيص الخاص بي مرة أخرى. |
I personally highly value the fact that under his guidance an entirely new procedure of transition between General Assembly presidencies was established. | UN | وإنني شخصيا أثمِّن عاليا حقيقة أنه بتوجيه منه، تم إرساء نمط جديد كليا لعملية الانتقال من رئاسة إلى أخرى في الجمعية العامة. |
The vote empowered a legal committee to draw up a completely new charter within six months. | UN | وأعطى التصويت لجنة قانونية صلاحية وضع ميثاق جديد كليا في غضون ستة أشهر. |
By the end of this weekend you're gonna be a whole new you. | Open Subtitles | بنهاية عطلة نهاية الأسبوع هذا ستعمل جديد كليا. |
To create a whole new world, your own world, without Father. | Open Subtitles | لخلق عالم جديد كليا عالمك الخاص، من دون أبي |
I mean, this could take my career to a whole new level. | Open Subtitles | أعني، هذا قد يستغرق بلدي الوظيفي إلى مستوى جديد كليا. |
- She said it was my destiny to basically find a whole new kind of magic. | Open Subtitles | هي قالت انه قدري.. لكي اجد .. نوع جديد كليا من السحر |
I'm gonna have to learn a whole new bus route. | Open Subtitles | أنا قد ستعمل لمعرفة مسار الحافلة جديد كليا. |
It was a whole new thing. | Open Subtitles | لقد كان شيء جديد كليا لقد وقعنا في حب بعضنا |
I set a pretty high standard when I was Robin, but you're taking it to a whole new level. | Open Subtitles | أنا وضعت مستوى عال جدا عندما كنت روبن، ولكن كنت أخذه إلى مستوى جديد كليا. |
Seriously, though, look, college is a whole new world. | Open Subtitles | على محمل الجد، على الرغم من نظرة، الكلية هي عالم جديد كليا. |
R.S.V.P. to the Skull's revenge party, the world will be facing threats of a whole new magnitude. | Open Subtitles | الذين يردون إلى حفلة أنتقام سكال العالم سيواجه تهديدات بمقدار جديد كليا |
Last year,I took things to a whole new level, but apparently,it was too scary for some kids... | Open Subtitles | العام الماضي,ارتقيت بالأمور الى مستوى جديد كليا لكن على ما يبدو,كان ذلك مخيفا جدا لبعض الاولاد |
Danvers, this is like a whole new level in our friendship here. | Open Subtitles | دانفرس، وهذا مثل مستوى جديد كليا في صداقتنا هنا |
If we tried this again, if we tried it again, it would be a whole new universe. | Open Subtitles | إذا حاولنا ذلك مرة أخرى,إذا حاولنا ذلك مرة أخرى سيكون عالم جديد كليا |
If you get yourself pinged halfway we've got ourselves a whole new nightmare. | Open Subtitles | إذا كنت تحصل على نفسك تتعرض لضغوط من منتصف الطريق لقد أحرزنا لقد حصلت على أنفسنا كابوس جديد كليا. |
That's a whole new level of FUBAR. | Open Subtitles | :هذا مستوى جديد كليا من عبارة أخفقوا وراء كل الاعتراف |
We live in a fragile world -- a world disturbed and unsettled, a world that is marked by conflicts, controversies and confrontations of an entirely new nature. | UN | إننا نعيش في عالم هش - عالم مضطرب وغير مستقر، عالم تشوبه صراعات ومشاحنات ومواجهات ذات طابع جديد كليا. |
It's something completely new, and science knows very little about it. | Open Subtitles | لديها خصائص مختلفة عن المادة الطبيعية وهذا شيء جديد كليا والعلم يعرف القليل عنه |