"جديد كلياً" - Translation from Arabic to English

    • whole new
        
    • completely new
        
    • entirely new
        
    • brand new
        
    • brand-new
        
    • totally new
        
    You're talking about a whole new change of course. Open Subtitles أنت تتكلم عن تغيير جديد كلياً لطريقة العمل.
    Let a whole new wave of cruelty wash over this lazy land! Open Subtitles لنسمح لموجة جديد كلياً من القسوة أن تغسل هذه الأرض الكسولة
    Says it's gonna bring our relationship to a whole new level. Open Subtitles تقول أنها ستنتقل بنا في علاقتنا إلى مستوى جديد كلياً.
    At each bounce, most of the matter, including any stars or galaxies, is crushed and then spat out in completely new form. Open Subtitles في كل إرتداد جميع المواد بما في ذلك أي نجوم أو مجرات فإنها تسحق ثم تلفظ في شكل جديد كلياً
    Ultimately, this is not just about funding; it is about adopting an entirely new approach to the whole concept of partnership. UN وفي نهاية المطاف، فإن المسألة لا تتعلق فقط بالتمويل، وإنما باعتماد نهج جديد كلياً يتناول مفهوم الشراكة برمته.
    * I'll sell the stock, we'll spend all the money * * we're starting up a brand new day * Open Subtitles ♪ سأقوم ببيع الأسهم .. و سننفق كل الأموال ♪ ♪ نحن في بداية يوم جديد كلياً
    And because it's built on the brand-new all-aluminium chassis of the proper Range Rover, it's getting on for half a tonne lighter than the old Sport. Open Subtitles ولأنها مبنية على هيكل ألمينيوم جديد كلياً للاند روفر مناسب إنها تأتي أخف بنصف طن من السبورت القديمة
    I've heard of your skills as a thief before, but this has taken it to a whole new level. Open Subtitles سمعت عن مهاراتك كسارق من قبل، ولكن هذا يرتقي إلى مستوى جديد كلياً.
    Going after Jack takes this to a whole new level. Open Subtitles ملاحقة جاك تصعِّد الأمور لمستوى جديد كلياً
    Well, I've been proven wrong a hundred times over, and, today, my respect for this guy has been taken to a whole new level. Open Subtitles حسناً, لقد أثبت أنني ,مخطئ مئات المرات و, اليوم, إحترامي لهذا الرجل إرتقى إلى مستوى جديد كلياً
    She got her new boobs and nose, and it seems like a whole new brain. Open Subtitles حصلت على ثديها الجديد و أنف ويبدو كأنه دماغ جديد كلياً
    It is a whole new deal this year, Ruby. Open Subtitles أنه إتفاق جديد كلياً هذه السنه يا روبي
    But the four of us getting arrested for her murder brings low to a whole new level. Open Subtitles لكن أن يتم اعتقالنا نحن الأربعة بتهمة قتلها يجعل المستوى المنخفض ينتقل إلى مستوى جديد كلياً
    I mean, we're going to experience A whole new kind of dark. Open Subtitles أعني بأننا سنقوم بتجربة نوع جديد كلياً من الظلمة
    Eventually a couple gets so sick of each other that they just make a whole new person. Open Subtitles في الأخير الثنائي يمرض جدا من بعضهما البعض حتى أنهم يصنعون شخص جديد كلياً
    The term is also completely new to international law. UN كما ان هذا المصطلح جديد كلياً على القانون الدولي.
    Rutherford's work, turning one known element into another, gave scientists hope that they could turn an element into a completely new one. Open Subtitles عمل رذرفورد فى تحويل عنصر معروف الى عنصر أخر أعطى العلماء الأمل أن بامكانهم تحويل عنصر معروف الى عنصر جديد كلياً
    Ultimately, this is not just about funding; it is about adopting an entirely new approach to the whole concept of partnership. UN وفي نهاية المطاف، فإن المسألة لا تتعلق فقط بالتمويل، وإنما باعتماد نهج جديد كلياً يتناول مفهوم الشراكة برمته.
    Jessa, I think I'd remember if you told me that my boyfriend had an entirely new girlfriend. Open Subtitles جيسا، أعتقد أنني كنت سأتذكر لو أخبرتيني بأن خليلي لديه حبيية جديد كلياً
    * I'll sell the stock, we'll spend all the money * * we're starting up a brand new day * * turn the clock all the way back * Open Subtitles ♪ سأقوم ببيع الأسهم .. و سننفق كل الأموال ♪ ♪ نحن في بداية يوم جديد كلياً
    * I'll sell the stock, we'll spend all the money * * we're starting up a brand new day * * turn the clock to zero, buddy * * don't want to be no fuddy duddy * Open Subtitles ♪ سأقوم ببيع الأسهم .. و سننفق كل الأموال ♪ ♪ نحن في بداية يوم جديد كلياً
    I've been spending my days with a brand-new man. Open Subtitles لقد قضيت ايامي مع رجل جديد كلياً
    - When she wakes up, she's gonna be somewhere totally new. Open Subtitles . عندما تستيقض ستصبح شخصاً جديد كلياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more