"جذابة" - Translation from Arabic to English

    • attractive
        
    • hot
        
    • sexy
        
    • cute
        
    • appealing
        
    • charming
        
    • unattractive
        
    • catchy
        
    • gorgeous
        
    • quaint
        
    • hottie
        
    • fascinating
        
    • pretty
        
    • appeal
        
    • attractions
        
    A renewed global partnership for development must be an attractive tool for engaging all partners and mobilizing political will. UN ويجب أن تكون الشراكة العالمية المتجددة من أجل التنمية أداة جذابة لإشراك جميع الشركاء واستجماع الإرادة السياسية.
    There is a need to develop and implement appropriate economic instruments to raise funds for waste prevention and make it economically attractive. UN وثمة حاجة إلى وضع وتنفيذ صكوك اقتصادية ملائمة لجمع الأموال من أجل منع النفايات، مع العمل على جعلها جذابة اقتصادياً.
    There is a need to develop and implement appropriate economic instruments to raise funds for waste management and make it economically attractive. UN وثمة حاجة إلى وضع وتنفيذ صكوك اقتصادية ملائمة لجمع الأموال من أجل منع النفايات، مع العمل على جعلها جذابة اقتصادياً.
    But I'm grown up and I'm hot, but not little girl hot. Open Subtitles و لكنني نضجت، و أنا جذابة و ليست جاذبية الفتاة الصغيره
    But on the bright side, you've got a sexy scar, and a great story to tell at parties, right? Open Subtitles ولكن الجانب المشرق من الموضوع, أصبحت لديك ندبة جذابة وقصة عظيمة لكي تقوم بروايتها في الحفلات صحيح؟
    Also of note is the fact that several western countries conduct vigorous recruitment programmes offering higher paying jobs and other attractive benefits. UN والجدير بالملاحظة أيضاً أن عدة بلدان غربية تنفذ برامج توظيف مكثف، وتعرض فيها وظائف ذات أجور مرتفعة ومزايا جذابة أخرى.
    A tax on international currency transactions is deemed attractive principally because of the huge volume of daily transactions. UN تُعتبر ضريبة معاملات النقد الأجنبي الدولية جذابة لأسباب ترجع أساسا إلى ضخامة الحجم اليومي لهذه المعاملات.
    Where instability exists, terrorism becomes an attractive means for attaining political ends. UN وحيثما وجد عدم الاستقرار، يصبح الارهاب وسيلة جذابة لبلوغ غايات سياسية.
    Efficiency improvements are particularly attractive as a target for policy instruments. UN فتحسينات الكفاءة جذابة بصورة خاصة بوصفها هدفا ﻷدوات السياسة العامة.
    The size and shape of the munitions, particularly the bright colours of certain submunitions, make them attractive to children. UN حيث أن حجم وشكل الذخائر، ولا سيما الألوان الزاهية لبعض الذخائر الصغيرة تجعلها جذابة في أعين الأطفال.
    It was evident that the prevailing working conditions were not sufficiently attractive for staff to speedily take up their assignments. UN وكان من الواضح أن ظروف العمل السائدة لم تكن جذابة بالقدر الذي يكفي لإسراع الموظفين إلى تولي وظائفهم.
    Need to develop and implement appropriate economic instruments to raise funds for waste management and make it economically attractive. UN ويلزم وضع وتنفيذ أدوات إقتصادية ملائمة لجمع الأموال اللازمة لإدارة النفايات وجعل إدارتها جذابة من الناحية الاقتصادية.
    It is noted that there may be attractive investment opportunities that require long-term commitments from the Fund. UN ويلاحظ أنه قد تكون ثمة فرص جذابة للاستثمار تستدعي التزامات طويلة الأجل من جانب الصندوق.
    You got to see him, he looks just like Britney Spears, and that's a major compliment'cause I always found her very attractive. Open Subtitles كنت حصلت لرؤيته، وقال انه يبدو تماما مثل بريتني سبيرز، وهذا هو مجاملة الرئيسية سيكوس أنا دائما وجدت لها جذابة جدا.
    Yes, an attractive replica, but it pales to the original. Open Subtitles اجل. نسخة طبق الاصل جذابة لاكنها باهتة عن الاصلية
    I'm sure he sensed that an attractive lady sitting by herself most likely seemed a bit lonely. Open Subtitles أنا واثق إنه يشعر أن سيّدة جذابة تجلس بمفردها على الأرجح إنها تبدو وحيّدة قليلاً.
    You got a hot ticket, you bring a hot lady. Open Subtitles عندما تملك تذاكر كهذه عليك أن تصطحب فتاة جذابة
    - It's not sexy, it's animal. - Not sexy at all. Open Subtitles إنها غير جذابة ، إنها وقحة ليست جذابة على الإطلاق
    You'll never be a real cop. You're a cute meter maid, though. Open Subtitles لن تكوني شرطية حقيقية أبدًا إنك شرطية مرائب جذابة رغم ذلك
    Its products would be visually appealing and its messages easily understandable. UN وسوف تكون نواتجه جذابة ورسائله من السهل فهمها والإلمام بها.
    He was very well connected. Very charismatic and charming. Open Subtitles كانت له صلات عديدة, وله كريزما مرحة جذابة,
    However, the financing terms are unattractive and too short term for sustainable land management (SLM) types of programmes. UN على أن شروط التمويل غير جذابة وقاصرة للغاية بحيث تفي بمتطلبات أنواع برامج الإدارة المستدامة للأراضي.
    The real muse makes the tastiest snacks this side of the Pecos and also has a gift for whistling undeniably catchy melodies. Open Subtitles الإلهام الحقيقي كان يقوم بإعداد أشهى الوجبات الخفيفة وكان لديه موهبة في الصفير وكان نغماته جذابة بشكل لا يمكن إنكاره
    - I didn't actually watch the interview, but everybody's talking about how gorgeous you looked. Open Subtitles لم أشاهد المقابلة لكن الجميع يتحدث عن كيف كنت جذابة
    Um, the Secret Service doesn't house their agents in quaint little bbs. Open Subtitles الخدة السرية لا تسكن عملائها في بيوت صغيرة و جذابة
    You were dancing with fourth floor hottie last night. Open Subtitles كنت ترقص مع فتاة جذابة من الدور الرابع بالأمس
    He never looks at it, but I find it fascinating. Open Subtitles لم ينظر أليها أبدا, لكن أنا وجدتها جذابة.
    With maybe even a pretty princess, with a pretty hairdo. Open Subtitles ‫وربما مع أميرة أكثر جمالاً ‫ولها تسريحة شعر جذابة
    While the idea of prosecuting States themselves had a certain appeal, such a concept was wholly unrealistic. UN ومع أن فكرة محاكمة الدول نفسها جذابة إلى حد ما، فإن هذا المفهوم غير عملي على اﻹطلاق.
    Other incentives for investment, such as rationalizing multinational enterprise production or market proximity will remain strong attractions. UN وهناك حوافز أخرى للاستثمار، مثل ترشيد انتاج المؤسسات المتعددة الجنسيات أو القرب من اﻷسواق، ستظل تشكل عوامل جذابة قوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more