A renewed global partnership for development must be an attractive tool for engaging all partners and mobilizing political will. | UN | ويجب أن تكون الشراكة العالمية المتجددة من أجل التنمية أداة جذابة لإشراك جميع الشركاء واستجماع الإرادة السياسية. |
There is a need to develop and implement appropriate economic instruments to raise funds for waste prevention and make it economically attractive. | UN | وثمة حاجة إلى وضع وتنفيذ صكوك اقتصادية ملائمة لجمع الأموال من أجل منع النفايات، مع العمل على جعلها جذابة اقتصادياً. |
There is a need to develop and implement appropriate economic instruments to raise funds for waste management and make it economically attractive. | UN | وثمة حاجة إلى وضع وتنفيذ صكوك اقتصادية ملائمة لجمع الأموال من أجل منع النفايات، مع العمل على جعلها جذابة اقتصادياً. |
But I'm grown up and I'm hot, but not little girl hot. | Open Subtitles | و لكنني نضجت، و أنا جذابة و ليست جاذبية الفتاة الصغيره |
But on the bright side, you've got a sexy scar, and a great story to tell at parties, right? | Open Subtitles | ولكن الجانب المشرق من الموضوع, أصبحت لديك ندبة جذابة وقصة عظيمة لكي تقوم بروايتها في الحفلات صحيح؟ |
Also of note is the fact that several western countries conduct vigorous recruitment programmes offering higher paying jobs and other attractive benefits. | UN | والجدير بالملاحظة أيضاً أن عدة بلدان غربية تنفذ برامج توظيف مكثف، وتعرض فيها وظائف ذات أجور مرتفعة ومزايا جذابة أخرى. |
A tax on international currency transactions is deemed attractive principally because of the huge volume of daily transactions. | UN | تُعتبر ضريبة معاملات النقد الأجنبي الدولية جذابة لأسباب ترجع أساسا إلى ضخامة الحجم اليومي لهذه المعاملات. |
Where instability exists, terrorism becomes an attractive means for attaining political ends. | UN | وحيثما وجد عدم الاستقرار، يصبح الارهاب وسيلة جذابة لبلوغ غايات سياسية. |
Efficiency improvements are particularly attractive as a target for policy instruments. | UN | فتحسينات الكفاءة جذابة بصورة خاصة بوصفها هدفا ﻷدوات السياسة العامة. |
The size and shape of the munitions, particularly the bright colours of certain submunitions, make them attractive to children. | UN | حيث أن حجم وشكل الذخائر، ولا سيما الألوان الزاهية لبعض الذخائر الصغيرة تجعلها جذابة في أعين الأطفال. |
It was evident that the prevailing working conditions were not sufficiently attractive for staff to speedily take up their assignments. | UN | وكان من الواضح أن ظروف العمل السائدة لم تكن جذابة بالقدر الذي يكفي لإسراع الموظفين إلى تولي وظائفهم. |
Need to develop and implement appropriate economic instruments to raise funds for waste management and make it economically attractive. | UN | ويلزم وضع وتنفيذ أدوات إقتصادية ملائمة لجمع الأموال اللازمة لإدارة النفايات وجعل إدارتها جذابة من الناحية الاقتصادية. |
It is noted that there may be attractive investment opportunities that require long-term commitments from the Fund. | UN | ويلاحظ أنه قد تكون ثمة فرص جذابة للاستثمار تستدعي التزامات طويلة الأجل من جانب الصندوق. |
You got to see him, he looks just like Britney Spears, and that's a major compliment'cause I always found her very attractive. | Open Subtitles | كنت حصلت لرؤيته، وقال انه يبدو تماما مثل بريتني سبيرز، وهذا هو مجاملة الرئيسية سيكوس أنا دائما وجدت لها جذابة جدا. |
Yes, an attractive replica, but it pales to the original. | Open Subtitles | اجل. نسخة طبق الاصل جذابة لاكنها باهتة عن الاصلية |
I'm sure he sensed that an attractive lady sitting by herself most likely seemed a bit lonely. | Open Subtitles | أنا واثق إنه يشعر أن سيّدة جذابة تجلس بمفردها على الأرجح إنها تبدو وحيّدة قليلاً. |
You got a hot ticket, you bring a hot lady. | Open Subtitles | عندما تملك تذاكر كهذه عليك أن تصطحب فتاة جذابة |
- It's not sexy, it's animal. - Not sexy at all. | Open Subtitles | إنها غير جذابة ، إنها وقحة ليست جذابة على الإطلاق |
You'll never be a real cop. You're a cute meter maid, though. | Open Subtitles | لن تكوني شرطية حقيقية أبدًا إنك شرطية مرائب جذابة رغم ذلك |
Its products would be visually appealing and its messages easily understandable. | UN | وسوف تكون نواتجه جذابة ورسائله من السهل فهمها والإلمام بها. |
He was very well connected. Very charismatic and charming. | Open Subtitles | كانت له صلات عديدة, وله كريزما مرحة جذابة, |
However, the financing terms are unattractive and too short term for sustainable land management (SLM) types of programmes. | UN | على أن شروط التمويل غير جذابة وقاصرة للغاية بحيث تفي بمتطلبات أنواع برامج الإدارة المستدامة للأراضي. |
The real muse makes the tastiest snacks this side of the Pecos and also has a gift for whistling undeniably catchy melodies. | Open Subtitles | الإلهام الحقيقي كان يقوم بإعداد أشهى الوجبات الخفيفة وكان لديه موهبة في الصفير وكان نغماته جذابة بشكل لا يمكن إنكاره |
- I didn't actually watch the interview, but everybody's talking about how gorgeous you looked. | Open Subtitles | لم أشاهد المقابلة لكن الجميع يتحدث عن كيف كنت جذابة |
Um, the Secret Service doesn't house their agents in quaint little bbs. | Open Subtitles | الخدة السرية لا تسكن عملائها في بيوت صغيرة و جذابة |
You were dancing with fourth floor hottie last night. | Open Subtitles | كنت ترقص مع فتاة جذابة من الدور الرابع بالأمس |
He never looks at it, but I find it fascinating. | Open Subtitles | لم ينظر أليها أبدا, لكن أنا وجدتها جذابة. |
With maybe even a pretty princess, with a pretty hairdo. | Open Subtitles | وربما مع أميرة أكثر جمالاً ولها تسريحة شعر جذابة |
While the idea of prosecuting States themselves had a certain appeal, such a concept was wholly unrealistic. | UN | ومع أن فكرة محاكمة الدول نفسها جذابة إلى حد ما، فإن هذا المفهوم غير عملي على اﻹطلاق. |
Other incentives for investment, such as rationalizing multinational enterprise production or market proximity will remain strong attractions. | UN | وهناك حوافز أخرى للاستثمار، مثل ترشيد انتاج المؤسسات المتعددة الجنسيات أو القرب من اﻷسواق، ستظل تشكل عوامل جذابة قوية. |